Parallel Verses
New Heart English Bible
"The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
New American Standard Bible
But the vine said to them, ‘Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave over the trees?’
King James Version
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
Holman Bible
“Should I stop giving my wine
that cheers both God and man,
and rule
International Standard Version
But the grape vine asked them, "Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go take dominion over trees?'
A Conservative Version
And the vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave to and fro over the trees?
American Standard Version
And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees?
Amplified
And the vine replied, ‘Should I give up my new wine, which makes God and men happy, and go to wave over the trees?’
Bible in Basic English
But the vine said to them, Am I to give up my wine, which makes glad God and men, to go waving over the trees?
Darby Translation
But the vine said to them, 'Shall I leave my wine which cheers gods and men, and go to sway over the trees?'
Julia Smith Translation
And the vine will say to them, Left I my new wine-making, rejoicing God and men, and went I to wander about over the trees?
King James 2000
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees?
Lexham Expanded Bible
But the vine said to them, 'Should I stop [producing] my wine that makes the gods and men happy, to go sway over the trees?'
Modern King James verseion
And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheers God and man, and go to be promoted over the trees?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the vine answered, 'Should I leave my wine that cheereth both God and man, and go to be promoted over the trees?'
NET Bible
But the grapevine said to them, 'I am not going to stop producing my wine, which makes gods and men so happy, just to sway above the other trees!'
The Emphasized Bible
But the vine said unto them, Should I leave my new wine, that rejoiceth gods and men, - and go to wave to and fro, over the trees?
Webster
And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
World English Bible
"The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?'
Youngs Literal Translation
And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?
Themes
Allegory » Of the trees seeking a king
Bible stories for children » The king of the forest
Jotham » Son of gideon » Rebukes the shechemites with the parable about the trees
Parables » Remarkable parables of the old testament
Interlinear
Chadal
'elohiym
References
Word Count of 20 Translations in Judges 9:13
Verse Info
Context Readings
Abimelech Attempts To Become King
12 "The trees said to the vine, 'Come, and reign over us.' 13 "The vine said to them, 'Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?' 14 "Then all the trees said to the bramble, 'Come, and reign over us.'
Cross References
Psalm 104:15
wine that makes glad the heart of man, oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.
Numbers 15:5
and wine for the drink offering, the fourth part of a hin, you shall prepare with the burnt offering, or for the sacrifice, for each lamb.
Numbers 15:7
and for the drink offering you shall offer the third part of a hin of wine, of a pleasant aroma to the LORD.
Numbers 15:10
and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
Proverbs 31:6
Give strong drink to him who is ready to perish; and wine to the bitter in soul:
Ecclesiastes 10:19
A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.