Parallel Verses
International Standard Version
What I see grieves my soul because of all the young women of my city.
New American Standard Bible
Because of all the daughters of my city.
King James Version
Mine eye affecteth mine heart because of all the daughters of my city.
Holman Bible
because of the fate of all the women in my city.
A Conservative Version
My eye stirs my soul, because of all the daughters of my city.
American Standard Version
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Amplified
My eyes [see things that] bring pain to my soul
Because of all the daughters of my city.
Bible in Basic English
The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.
Darby Translation
Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
Julia Smith Translation
Mine eye will glean for my soul for all the daughters of my city.
King James 2000
My eye affects my heart because of all the daughters of my city.
Lexham Expanded Bible
My eyes inflict my soul because of all the daughters of my city.
Modern King James verseion
My eye pains my soul because of all the daughters of my city.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Mine eye breaketh my heart, because of all the daughters of my city.
NET Bible
What my eyes see grieves me -- all the suffering of the daughters in my city.
New Heart English Bible
My eyes bring my soul grief, because of all the daughters of my city.
The Emphasized Bible
Mine eye dealeth severely with my soul, because of all the daughters of my city.
Webster
My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.
World English Bible
My eye affects my soul, because of all the daughters of my city.
Youngs Literal Translation
My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.
Interlinear
`ayin
`alal
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:51
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
50 until the LORD bends down to see from heaven. 51 What I see grieves my soul because of all the young women of my city. 52 My enemies hunted me like a bird, viciously and without justification.
Cross References
Genesis 44:34
After all, how can I go back to my father if the young man doesn't accompany me? I'm afraid of what might happen to my father."
1 Samuel 30:3-4
David and his men came to the town, and it had been burned down. Their wives, their sons, and their daughters had been taken captive.
Jeremiah 4:19-21
"My anguish, my anguish! I writhe in pain. Oh, the aching of my heart! My heart pounds within me; I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet, the alarm for war.
Jeremiah 11:22
Therefore, this is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm about to punish them. The young men will die by the sword. Their sons and daughters will die by famine.
Jeremiah 14:16
The people to whom they have prophesied will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and the sword. There will be no one to bury them, their wives, their sons, or their daughters. I'll pour out on them the judgment they deserve.'"
Jeremiah 14:18
If I go out into the field, I see those slain by the sword! If I go into the city, I see the ravages of the famine! Indeed, both prophet and priest ply their trade in the land, but they don't know anything.'"
Jeremiah 19:9
I'll cause them to eat the flesh of their sons and daughters, and people will eat the flesh of their neighbors in the siege and in the distress to which their enemies and those seeking their lives will subject them."'"
Lamentations 1:18
The LORD is in the right, but I rebelled against his commands. Listen, please, all you people, and look at my pain my young men and women have gone into captivity.
Lamentations 2:21
Young men and the aged lie on the ground in the streets; my young women and young men have fallen by the sword. You killed them in your anger, slaughtering them without pity.
Lamentations 5:11
They have raped women in Zion, young women in the towns of Judah.
Luke 19:41-44
When he came closer and saw the city, he began to grieve over it: