Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Why have you forgotten us forever? Why have you forsaken us {for so long}?

New American Standard Bible

Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

King James Version

Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

Holman Bible

Why have You forgotten us forever,
abandoned us for our entire lives?

International Standard Version

So why have you completely forgotten us, forsaking us for so long?

A Conservative Version

Why do thou forget us forever, [and] forsake us so long time?

American Standard Version

Wherefore dost thou forget us for ever, And forsake us so long time?

Amplified


Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?

Bible in Basic English

Why have we gone from your memory for ever? why have you been turned away from us for so long?

Darby Translation

Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?

Julia Smith Translation

Wherefore wilt thou forget us forever? wilt thou forsake us to length of days?

King James 2000

Why do you forget us forever, and forsake us for so long a time?

Modern King James verseion

Why do You forget us forever and forsake us the length of days?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore wilt thou still forget us, and forsake us so long?

NET Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

New Heart English Bible

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

The Emphasized Bible

Wherefore shouldst thou perpetually forget us? forsake us, to length of days?

Webster

Why dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?

World English Bible

Why do you forget us forever, [And] forsake us so long time?

Youngs Literal Translation

Why for ever dost Thou forget us? Thou forsakest us for length of days!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

us for ever
נצח נצח 
Netsach 
Usage: 43

us so long
ארך 
'orek 
length, long, ever, as long as, high
Usage: 95

References

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

19 You, O Yahweh, will sit forever [on] your throne for generation to generation. 20 Why have you forgotten us forever? Why have you forsaken us {for so long}? 21 Restore us to you, O Yahweh, that we will be restored; renew our days as of old.

Cross References

Psalm 13:1

How long, O Yahweh? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?

Psalm 44:24

Why do you hide your face? [Have] you forgotten our misery and our oppression?

Psalm 74:1

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Psalm 77:7-10

Will the Lord reject [us] forever, and will he never be pleased [with us] again?

Psalm 79:5

How long, O Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

Psalm 85:5

Will you be angry against us forever? Will you prolong your anger generation after generation?

Psalm 89:46

How long, O Yahweh? Will you hide yourself forever? Will your wrath burn like fire [forever]?

Psalm 94:3-4

How long [will the] wicked, O Yahweh, how long will [the] wicked exult?

Isaiah 64:9-12

You must not be exceedingly angry, Yahweh, and you must not remember iniquity forever! Look! Behold, now! We all [are] your people!

Jeremiah 14:19-21

Have you completely rejected Judah? Or has your soul loathed Zion? Why have you struck us so that there is no healing for us? We hope for peace, but there is no good, and for a time of healing, but look, there is terror.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain