Parallel Verses

Bible in Basic English

Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.

New American Standard Bible

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.

King James Version

Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.

Holman Bible

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.

International Standard Version

Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth just as he had caused a disfigurement against another man, so it is to be done against him.

A Conservative Version

injury for injury, eye for eye, tooth for tooth, as he has caused a blemish in a man, so shall it be rendered to him.

American Standard Version

breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.

Amplified

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so shall the same be done to him.

Darby Translation

breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

Julia Smith Translation

Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth: as he shall give a blemish in a man so it shall be given in him.

King James 2000

Fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth: as he has caused a disfigurement in a man, so shall it be done to him again.

Lexham Expanded Bible

fracture in place of fracture, eye in place of eye, tooth in place of tooth--{according to} [the] physical defect he {causes} to the person, likewise it shall be {caused} to him.

Modern King James verseion

break for break, eye for eye, tooth for tooth. As he has caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

broke for broke, eye for eye and tooth for tooth: even as he hath maimed a man, so shall he be maimed again.

NET Bible

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth -- just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.

New Heart English Bible

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

The Emphasized Bible

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, as he inflicteth a blemish upon a human being, so, shall one be inflicted upon him.

Webster

Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.

World English Bible

fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has injured someone, so shall it be done to him.

Youngs Literal Translation

breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

שׁן 
Shen 
Usage: 55

שׁן 
Shen 
Usage: 55

as he hath caused
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

in a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

so shall it be done
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

An Example Of Just And Fair Punishment

19 And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him; 20 Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him. 21 He who puts a beast to death will have to make payment for it; he who puts a man to death will himself be put to death.

Cross References

Deuteronomy 19:21

Have no pity; let life be given for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Matthew 5:38

You have knowledge that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

Exodus 21:23-25

But if damage comes to her, let life be given in payment for life,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain