Parallel Verses
Weymouth New Testament
If then you are unable to do even a very little thing, why be over-anxious about other matters?
New American Standard Bible
King James Version
If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest?
Holman Bible
International Standard Version
So if you can't do a small thing like that, why worry about other things?
A Conservative Version
If then ye are not able to do even the least, why are ye anxious about the rest?
American Standard Version
If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest?
Amplified
An Understandable Version
So, if you are not able to do even a little thing like that, why are you worrying about the rest?
Anderson New Testament
If, therefore, you can not do that which is the least, why are you anxious about the rest?
Bible in Basic English
If, then, you are not able to do even that which is least, why are you troubled about the rest?
Common New Testament
If you then are not able to do this very little thing, why are you anxious about the rest?
Daniel Mace New Testament
if then you can't effect so small a matter, why are you disquieted about a much longer time?
Darby Translation
If therefore ye cannot do even what is least, why are ye careful about the rest?
Godbey New Testament
If then you are powerless in the smallest matter, why are you solicitous about other things?
Goodspeed New Testament
So if you cannot do the least good, why should you worry about the rest?
John Wesley New Testament
If ye then be not able to do that which is least, why take ye thought for the rest?
Julia Smith Translation
If then ye cannot do the least, why have ye anxiety for the rest?
King James 2000
If you then be not able to do that thing which is least, why are you anxious concerning the rest?
Lexham Expanded Bible
If then you are not even able [to do] a very little thing, why are you anxious about the rest?
Modern King James verseion
If then you are not able to do even the least, why are you anxious about the rest?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If ye then be not able to do that thing which is least: why take ye thought for the remnant?
Moffatt New Testament
and if you cannot manage even this, why trouble over other things?
Montgomery New Testament
"If then you cannot do even that which is least, why are you anxious concerning the rest?
NET Bible
So if you cannot do such a very little thing as this, why do you worry about the rest?
New Heart English Bible
If then you are not able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
Noyes New Testament
If then ye cannot do even that which is least, why are ye anxious about the rest?
Sawyer New Testament
And if you cannot do the least, why are you anxious for the rest?
The Emphasized Bible
If then, not even the least thing, ye can do, why, concerning the rest, are ye anxious?
Thomas Haweis New Testament
If therefore ye are unable to do the least thing, why are ye anxious about the others?
Twentieth Century New Testament
And, if you cannot do even the smallest thing, why be anxious about other things?
Webster
If ye then are not able to do that thing which is least, why are ye anxious for the rest?
Williams New Testament
So if you cannot do this very little thing, why should you worry about the rest?
World English Bible
If then you aren't able to do even the least things, why are you anxious about the rest?
Worrell New Testament
If, therefore, ye cannot do the least thing, why are ye anxious about the rest?
Worsley New Testament
If then ye cannot do even the lest, why are ye so anxious about the rest?
Youngs Literal Translation
If, then, ye are not able for the least -- why for the rest are ye anxious?
Topics
Interlinear
Elachistos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 12:26
Verse Info
Context Readings
Anxiety
25 And which of you is able by anxious thought to add a moment to his life? 26 If then you are unable to do even a very little thing, why be over-anxious about other matters? 27 Observe the lilies, how they grow. They neither labour nor spin. And yet I tell you that not even Solomon in all his splendour was as beautifully dressed as one of these.
Phrases
Names
Cross References
Luke 12:29
"Therefore, do not be asking what you are to eat nor what you are to drink; and do not waver between hope and fear.
1 Peter 5:7
Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.