Parallel Verses

King James 2000

But when you are bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that bade you come, he may say unto you, Friend, go up higher: then shall you have honor in the presence of them that sit at table with you.

New American Standard Bible

But when you are invited, go and recline at the last place, so that when the one who has invited you comes, he may say to you, ‘Friend, move up higher’; then you will have honor in the sight of all who are at the table with you.

King James Version

But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.

Holman Bible

“But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, ‘Friend, move up higher.’ You will then be honored in the presence of all the other guests.

International Standard Version

But when you are invited, go and sit down at the place of least honor. Then, when your host comes, he will tell you, "Friend, move up higher,' and you will be honored in the presence of everyone who eats with you.

A Conservative Version

But when thou are invited, having gone, sit down in the last place, so that when he who has invited thee comes, he will say to thee, Friend, go up higher, then it will be esteem to thee in the presence of those dining with thee.

American Standard Version

But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.

Amplified

But when you are invited, go and sit down [to eat] at the last place, so that when your host comes, he will say to you, ‘Friend, move up higher’; and then you will be honored in the presence of all who are at the table with you.

An Understandable Version

But when you are invited [i.e., to a wedding reception], go and recline at the least important seat, so that when the host comes [over to you], he will say, 'Friend, move up to a better seat.' Then you will be shown honor in front of everyone at the dinner table.

Anderson New Testament

But when you are invited, go and recline in the last place, that when he that invited you shall come, he may say to you, Friend, go up higher. Then you shall have honor in the presence of those who recline with you.

Bible in Basic English

But when you come, go and take the lowest seat, so that when the giver of the feast comes, he may say to you, Friend, come up higher; and then you will have honour in the eyes of all the others who are there.

Common New Testament

But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when your host comes he may say to you, 'Friend, go up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at table with you.

Daniel Mace New Testament

but when you are invited, go place your self last; that he, who invited you, when he comes, may say to you, friend, go up higher: and that will do you honour before all the company at table.

Darby Translation

But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;

Godbey New Testament

But when you may be invited, coming in sit down in the last place; in order that when the one having invited thee may come, he will say to thee, Friend, come up higher: then there will be glory to thee in the presence of all those sitting along with thee.

Goodspeed New Testament

But when you are invited anywhere, go and take the poorest place, so that when your host comes in, he will say to you, 'My friend, come to a better place.' So you will be shown consideration before all the other guests.

John Wesley New Testament

go and sit down in the lowest place, that when he who invited thee cometh, he may say, Friend, go up higher: then shalt thou have honour in the presence of them that sit at table with thee. For every one that exalteth himself shall be humbled, and he that

Julia Smith Translation

But when thou art called, having gone, recline in the last place; that when he having called thee come, might say to thee, Friend, mount up higher; then shall honour be to thee beore them reclining with thee.

Lexham Expanded Bible

But when you are invited, go [and] recline at the table in the last place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, 'Friend, move up higher.' Then it will be an honor to you in the presence of all those who are reclining at the table with you.

Modern King James verseion

But when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may say to you, Friend, go up higher. Then glory shall be to you before those reclining with you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But rather, when thou art bidden, go and sit in the lowest room, that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, 'Friend, sit up higher.' Then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.

Moffatt New Testament

No, when you are invited, go and recline in the lowest place, so that when your host comes in he will tell you, 'Move higher up, my friend.' Then you will be honoured before your fellow guests.

Montgomery New Testament

"But when you are invited, go and sit down in the lowest place, so that when your host arrives he may say to you, 'My friend, come up higher.' Then you will be honored before the other guest.

NET Bible

But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, 'Friend, move up here to a better place.' Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.

New Heart English Bible

But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.

Noyes New Testament

But when thou art invited, go and recline in the lowest place, that when he who invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher. Then wilt thou have honor in the presence of all who are at table with thee.

Sawyer New Testament

But when you are invited, go and sit down in the last place, that when he who invited you comes, he may say to you, Friend, go up higher; then you shall have honor in the presence of those that recline with you;

The Emphasized Bible

But, whensoever thou hast been invited, pass on and fall back into the last place, that, whensoever he that hath invited thee shall come, he may say unto thee - Friend! come close up, higher. Then, shalt thou have honour before all who are reclining together with thee.

Thomas Haweis New Testament

But when thou art invited, go and sit down in the lowest place; that when he who invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher; then shalt thou have respect in the presence of those who are seated with thee.

Twentieth Century New Testament

No, when you are invited, go and take the lowest place, so that, when he who has invited you comes, he may say to you 'Friend, come higher up'; and then you will be honored in the eyes of all your fellow-guests.

Webster

But when thou art invited, go and sit down in the lowest room; that when he that invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honor in the presence of them that sit at table with thee.

Weymouth New Testament

On the contrary, when you are invited go and take the lowest place, that when your host comes round he may say to you, 'My friend, come up higher.' This will be doing you honour in the presence of all the other guests.

Williams New Testament

But when you are invited anywhere, go and take the lowest place, so that when your host comes in, he may say to you, 'My friend, come up to a better place.' Then you will be honored in the presence of all your fellow-guests.

World English Bible

But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.

Worrell New Testament

But, when you are invited, going, sit in the lowest place, that, when he who invited you comes, he may say to you, 'Friend, go up higher;' then you will have glory in the presence of all who are reclining at table with you;

Worsley New Testament

But when thou art invited, go and sit down at the lowest place, that, when he who invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then wilt thou have honor before them that sit at table with thee:

Youngs Literal Translation

'But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὅταν 
Hotan 
ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49
Usage: 49

thou art bidden
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

and sit down
ἀναπίπτω 
Anapipto 
Usage: 8

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the lowest
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

τόπος 
Topos 
Usage: 75

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he that bade
καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

he may say
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

φίλος 
Philos 
Usage: 11

go up
προσαναβαίνω 
Prosanabaino 
go up
Usage: 0

ἀνώτερος 
Anoteros 
Usage: 1

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

thou
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

in the presence
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

of them that

which, who, the things, the son,
Usage: 0

sit at meat with
συνανάκειμαι 
sunanakeimai 
sit at meat with, sit with, sit together with, sit down with, sit at table with
Usage: 8

Devotionals

Devotionals containing Luke 14:10

References

Context Readings

The Parable Of The Guests At The Wedding Feast

9 And he that bade you and him come and say to you, Give this man your place; and you begin with shame to take the lowest place. 10  But when you are bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that bade you come, he may say unto you, Friend, go up higher: then shall you have honor in the presence of them that sit at table with you. 11 For whosoever exalts himself shall be abased; and he that humbles himself shall be exalted.

Cross References

Proverbs 25:6-7

Put not forth yourself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

1 Samuel 15:17

And Samuel said, When you were little in your own sight, were you not made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed you king over Israel?

Proverbs 15:33

The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honor is humility.

Isaiah 60:14

The sons also of them that afflicted you shall come bending low unto you; and all they that despised you shall bow themselves down at the soles of your feet; and they shall call you, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Revelation 3:9

Behold, I will make them of the synagogue of Satan, who say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before your feet, and to know that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain