Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the father said to his servants, Bring out the first robe, and clothe him; and give a ring for his hand, and shoes for the feet:

New American Standard Bible

But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

King James Version

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Holman Bible

“But the father told his slaves, ‘Quick! Bring out the best robe and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet.

International Standard Version

But the father told his servants, "Hurry! Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet.

A Conservative Version

But the father said to his bondmen, Bring forth the best robe and clothe him, and give a ring for his hand, and shoes for his feet.

American Standard Version

But the father said to his servants, Bring forth quickly the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Amplified

But the father said to his servants, ‘Quickly bring out the best robe [for the guest of honor] and put it on him; and give him a ring for his hand, and sandals for his feet.

An Understandable Version

But the father said to his slaves, 'Quickly, bring out the best robe and put it on him. And put a ring on his finger and sandals on his feet.

Anderson New Testament

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it- on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Bible in Basic English

But the father said to his servants, Get out the first robe quickly, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet:

Common New Testament

But the father said to his servants, 'Bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his hand and sandals on his feet.

Daniel Mace New Testament

but the father said to his servants, bring hither the finest robe, and put it on him: put a ring on his finger, and shoes on his feet.

Darby Translation

But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

Godbey New Testament

And the father said to his servants, Bring hither the first robe, and put it on him; and give a ring to his hand, and sandals to his feet:

Goodspeed New Testament

But his father said to his slaves, 'Make haste and get out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet;

John Wesley New Testament

But the father said to his servants, Bring forth the best robe and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

King James 2000

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Lexham Expanded Bible

But [his] father said to his slaves, 'Quickly bring out the best robe and put [it] on him, and put a ring on his finger and sandals on [his] feet!

Modern King James verseion

But the father said to his servants, Bring the best robe and put it on him. And put a ring on his hand and shoes on his feet.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his father said to his servants, 'Bring forth that best garment, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Moffatt New Testament

But the father said to his servants, 'Quick, bring the best robe and put it on him, give him a ring for his hand and sandals for his feet,

Montgomery New Testament

"'Fetch the best robe, quick,' said the father to his slaves, 'and put it on him, and give him a ring on his finger, and shoes on his feet.

NET Bible

But the father said to his slaves, 'Hurry! Bring the best robe, and put it on him! Put a ring on his finger and sandals on his feet!

New Heart English Bible

"But the father said to his servants, 'Quickly, bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Noyes New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and sandals on his feet.

Sawyer New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe and put on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

The Emphasized Bible

But the father said unto his servants - Quick! bring forth a robe - the best! and put on him, and get out a ring for his hand, and sandals for his feet.

Thomas Haweis New Testament

But the father said to his servants, Bring out the best robe, and clothe him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet:

Twentieth Century New Testament

But the father turned to his servants and said 'Be quick and fetch a robe--the very best--and put it on him; give him a ring for his finger and sandals for his feet;

Webster

But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Weymouth New Testament

"But the father said to his servants, "'Fetch a good coat quickly--the best one--and put it on him; and bring a ring for his finger and shoes for his feet.

Williams New Testament

But his father said to his slaves, 'Bring out at once a robe, yes, the finest one, and put it on him, and put a ring on his hand and shoes on his feet;

World English Bible

"But the father said to his servants, 'Bring out the best robe, and put it on him. Put a ring on his hand, and shoes on his feet.

Worrell New Testament

But the father said to his servants, 'Quickly bring forth a robe, the best, and put it on him; and put a ring on his hand, and sandals on his feet;

Worsley New Testament

But the father said to his servants, bring out the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feet:

Youngs Literal Translation

'And the father said unto his servants, Bring forth the first robe, and clothe him, and give a ring for his hand, and sandals for the feet;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

his



Usage: 0
Usage: 0

δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

the best
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

στολή 
Stole 
Usage: 5

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

put
ἐνδύω 
Enduo 
δίδωμι 
Didomi 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
give, grant, put, show, deliver, make,
Usage: 23
Usage: 254

it on
ἐνδύω 
Enduo 
put on, clothed with, clothed in, have on, clothe with, be endued, arrayed in, be clothed, vr put on
Usage: 23

him

Usage: 0

a ring
δακτύλιος 
Daktulios 
Usage: 0

on
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

21 And the son said to him, Father, I sinned against heaven, and before thee, and I am no more worthy to be called thy son. 22 And the father said to his servants, Bring out the first robe, and clothe him; and give a ring for his hand, and shoes for the feet: 23 And having brought the fatted calf, sacrifice, and eating, let us be gladdened.

Cross References

Genesis 41:42

And Pharaoh will remove his signet ring from his hand, and will give it upon Joseph's hand; and will put upon him a white garment, and will put a gold collar about his neck.

Revelation 6:11

And to each were given white robes; and it was said to them, that they should rest for a little time, till also their fellowservants be filled up, about to be killed, as also they.

Esther 3:10

And the king will remove the signet ring from his hand, and will give it to Haman the son of Hammedatha, the Agagite, to press the Jews.

Esther 8:2

And the king will remove his signet ring which he caused to pass from Haman, and he will give it to Mordecai. And Esther will set Mordecai over the house of Haman.

Zechariah 3:3-5

And Joshua was clothed in filthy garments, and he stood before the messenger.

Deuteronomy 33:25

Thy bolt, iron and brass; and as thy days, thy rest.

Psalm 18:33

Setting my feet as the hinds, and he will cause me to stand upon my heights.

Psalm 45:13

All glory the king's daughter, in front: her clothing textures of gold.

Psalm 132:9

Thy priests shall put on justice, and thy godly ones shall rejoice.

Psalm 132:16

And I will put upon her priests salvation, and her godly ones shall rejoice a rejoicing.

Song of Songs 7:1

How beautiful were thy steps with shoes, O daughter of a noble! the circuits of thy thighs a necklace, the work of the hands of an artist.

Isaiah 61:10

Rejoicing, I will rejoice in Jehovah, my soul shall exult in my God, for he put upon me the garments of salvation, and he clothed me with a robe of justice, as a bridegroom will be a priest with a turban, and as a bride will be adorned with her dress.

Ezekiel 16:9-13

And I will wash thee in water, and I will wash thy bloods from off thee, and I will cover thee with oil.

Matthew 22:11-12

And the king, having come in to behold the reclining, saw there a man not clad with the garment of the wedding:

Romans 3:22

And the justice of God by faith of Jesus Christ to all and upon all believing: for there is no distinction:

Romans 8:15

For ye have not received the Spirit of servitude again for fear; but have received the Spirit of adoption as a son, in which we cry, Abba, Father.

Romans 13:14

But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not consideration for the flesh, for the passions.

Galatians 3:27

For as many of you as were immersed into Christ have put on Christ.

Galatians 4:5-6

That he might redeem them under the law, that we might receive the adoption as sons.

Ephesians 1:13-14

In whom ye also, having heard the word of truth, the good news of your salvation: in whom also having believed, ye were sealed by the holy Spirit of solemn promise,

Ephesians 4:22-24

For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;

Ephesians 6:15

And fastened under the feet in preparation of the good news of peace;

Revelation 2:17

He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; To him conquering will I give to eat from the hidden manna, and I will give him a white small stone, and upon the small stone a new name written, which none knew except he receiving.

Revelation 3:4-5

Thou hast a few names also in Sardis which stained not their garments; and they shall walk about with me in white things: for they are worthy.

Revelation 3:18

I counsel thee to buy gold of me refined by fire, that thou mightest be rich; and white garments, that thou mightest be surrounded, and that the shame of thy nakedness might not be made manifest; and anoint thine eyes with eyesalve that thou mightest see.

Revelation 7:9

After these things I saw, and, behold, a great multitude, which none could number it, of all nations, and tribes, and peoples, and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, having put round white robes, and palm trees in their hands;

Revelation 7:13-14

And one of the elders answered, saying to me, These having put round white robes, who are they? and whence came they

Revelation 19:8

And it was given her that she put on fine linen, pure and shining: for fine linen is the justification of the holy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain