Parallel Verses

Williams New Testament

"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

New American Standard Bible

“Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat;

King James Version

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Holman Bible

“Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.

International Standard Version

"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

A Conservative Version

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you to sift you as wheat,

American Standard Version

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Amplified

“Simon, Simon (Peter), listen! Satan has demanded permission to sift [all of] you like grain;

An Understandable Version

"Simon, Simon [i.e., Peter], Satan has earnestly requested the right to sift you like wheat. [Note: Grain was sifted by using a sieve-like device in which grain and particles of dirt and straw were shaken together, allowing the grain to fall through while the dirt and straw remained. This was an allusion to the agitating trials Peter was soon to endure, and survive].

Anderson New Testament

And the Lord said: Simon, Simon, behold, Satan has demanded you apostles for himself, that he may sift you as wheat.

Bible in Basic English

Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:

Common New Testament

"Simon, Simon, behold, Satan has asked to have you, that he might sift you as wheat.

Daniel Mace New Testament

Then said Jesus, Simon, Simon, satan has demanded to shake you, and my disciples, like wheat in a sieve.

Darby Translation

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat;

Godbey New Testament

Simon, Simon, behold, Satan sought you out, to sift you as wheat:

Goodspeed New Testament

O Simon, Simon! Satan has obtained permission to sift all of you like wheat,

John Wesley New Testament

And the Lord said, Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he might sift you as wheat.

Julia Smith Translation

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded you, to sift as wheat:

King James 2000

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:

Lexham Expanded Bible

"Simon, Simon, behold, Satan has demanded to sift you like wheat,

Modern King James verseion

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired you, that he may sift you as wheat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord said, "Simon, Simon, behold Satan hath desired you, to sift you, as it were wheat:

Moffatt New Testament

Simon, Simon, Satan has claimed the right to sift you all like wheat,

Montgomery New Testament

"Simon, Simon," said the Lord, "behold, Satan has asked to have you all that he might sift you like wheat.

NET Bible

"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

New Heart English Bible

"Simon, Simon, look, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Noyes New Testament

Simon, Simon, lo! Satan hath asked for you, that he may sift you as wheat.

Sawyer New Testament

Simon, Simon, behold, Satan has desired you, to sift like wheat;

The Emphasized Bible

Simon! Simon! lo! Satan, hath claimed you, to sift as wheat;

Thomas Haweis New Testament

And the Lord said, Simon, Simon, lo! Satan hath earnestly sought you, that he might sift you as wheat:

Twentieth Century New Testament

Simon! Simon! listen. Satan demanded leave to sift you all like wheat,

Webster

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Weymouth New Testament

"Simon, Simon, I tell you that Satan has obtained permission to have all of you to sift as wheat is sifted.

World English Bible

The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Worrell New Testament

"Simon, Simon, behold, Satan asked for you, to sift you as the wheat;

Worsley New Testament

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you my disciples, that he may sift you as wheat:

Youngs Literal Translation

And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Σίμων 
Simon 
Σίμων 
Simon 
Usage: 65
Usage: 65

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

ἐξαιτέομαι 
Exaiteomai 
Usage: 0

to have you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

σινιάζω 
siniazo 
Usage: 0

you as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Devotionals

Devotionals about Luke 22:31

Devotionals containing Luke 22:31

Images Luke 22:31

Prayers for Luke 22:31

Context Readings

A Final Discourse

30 so I confer on you the privilege of eating and drinking at my table in my kingdom and of sitting on thrones and judging the twelve tribes of Israel. 31  "Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat, 32 but I have prayed especially for you that your own faith may not utterly fail. And you yourself, after you have turned, must strengthen your brothers."

Cross References

1 Peter 5:8

Be calm and alert. Your opponent the devil is always prowling about like a roaring lion, trying to devour you.

Luke 10:41

The Lord answered her, "Martha, Martha, you are worried and vexed about many things.

Acts 9:4

He dropped to the ground; then he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?"

Revelation 12:10

Then I heard a loud voice in heaven say: "The salvation, power, and kingdom of our God, and the sovereignty of His Christ, have already come, because the accuser of our brothers, who always day and night accuses them before our God, has been hurled down.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain