Parallel Verses
King James Version
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
New American Standard Bible
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
Holman Bible
And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them.
International Standard Version
While they were discussing and analyzing what had happened, Jesus himself approached and began to walk with them,
A Conservative Version
And it came to pass, while they conversed and discussed, that Jesus himself also having approached, went along with them.
American Standard Version
And it came to pass, while they communed and questioned together, that Jesus himself drew near, and went with them.
Amplified
While they were talking and discussing it, Jesus Himself came up and began walking with them.
An Understandable Version
And it happened, as they were talking and discussing together, that Jesus came near [them] and began walking along with them.
Anderson New Testament
And it came to pass, that, while they conversed and reasoned together, Jesus himself drew near, and went on with them.
Bible in Basic English
And while they were talking and questioning together, Jesus himself came near and went with them.
Common New Testament
While they talked and discussed, Jesus himself drew near and went with them.
Daniel Mace New Testament
now while they were conferring and debating together, Jesus himself join'd them and walk'd along with them.
Darby Translation
And it came to pass as they conversed and reasoned, that Jesus himself drawing nigh, went with them;
Godbey New Testament
And it came to pass, while they are talking and making inquiry, Jesus Himself also having come nigh, journeyed along with them:
Goodspeed New Testament
And as they were talking and discussing them, Jesus himself came up and went with them,
John Wesley New Testament
And as they talked and argued together, Jesus himself drew near and went with them.
Julia Smith Translation
And it was in their conversing and seeking out together, and Jesus himself, having drawn near, went with them.
King James 2000
And it came to pass, that, while they discussed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Lexham Expanded Bible
And it happened that while they were conversing, and discussing, Jesus himself also approached [and] began to go along with them,
Modern King James verseion
And while they talked and reasoned, it happened that Jesus Himself drew near and went with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced, as they communed together, and reasoned, that Jesus himself drew near, and went with them.
Moffatt New Testament
and during their conversation and discussion Jesus himself approached and walked beside them,
Montgomery New Testament
and as they talked and discussed matter, Jesus himself drew near and began walking beside them.
NET Bible
While they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them
New Heart English Bible
It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
Noyes New Testament
And it came to pass, while they were conversing and reasoning, that Jesus himself drew near, and went with them.
Sawyer New Testament
And as they conversed and reasoned together, Jesus also himself approaching walked with them;
The Emphasized Bible
And it came to pass, as they were conversing and reasoning together, that, Jesus himself, drawing near, was journeying with them;
Thomas Haweis New Testament
And it came to pass, as they were conversing together, and talking the matter over, even Jesus himself drew near, and walked on with them.
Twentieth Century New Testament
While they were talking about these things and discussing them, Jesus himself came up and went on their way with them;
Webster
And it came to pass, that, while they communed together, and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Weymouth New Testament
and, in the midst of their conversation and discussion, Jesus Himself came and joined them,
Williams New Testament
And as they were talking, and discussing these things, Jesus Himself came up near to them and continued to walk with them,
World English Bible
It happened, while they talked and questioned together, that Jesus himself came near, and went with them.
Worrell New Testament
And it came to pass, while they were conversing and reasoning together, that Jesus Himself, drawing near, was journeying with them;
Worsley New Testament
And while they were discoursing and reasoning together, Jesus himself drew near and went along with them.
Youngs Literal Translation
And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come nigh, was going on with them,
Themes
Christ Appears » Appearances of Christ after his resurrection » To two disciples
Christ » Fellowship with » In the communion of saints
Christ » Appears, after his resurrection » To two disciples
Church » Its spiritual relationships » Fellowship in
The Dead » Resurrection of » Select readings
Fellowship, with God » With Christ » Among believers
Fellowship, with God » With Christ » In the communion of saints
Friendship » General references to » Among believers
Jesus Christ » History of » Appears to two disciples who journey to the village of emmaus
Jesus Christ » Miracles of » His appearances and disappearances
Lord's » Days » Christ appeared to the two on the way to emmaus
Resurrection » Christ appears after his » To two disciples
Jesus Christ, Resurrection » Apostles » Two disciples
Saints » Death of » Fellowship of
Spiritual » Fellowship with Christ » In the communion of saints
Interlinear
Ginomai
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 24:15
Verse Info
Context Readings
Jesus Encountered On The Road To Emmaus
14 And they talked together of all these things which had happened. 15 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them. 16 But their eyes were holden that they should not know him.
Cross References
Luke 24:36
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
Matthew 18:20
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
John 14:18-19
I will not leave you comfortless: I will come to you.