Parallel Verses

NET Bible

As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.

New American Standard Bible

And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.

King James Version

And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

Holman Bible

As He was praying, the appearance of His face changed, and His clothes became dazzling white.

International Standard Version

While he was praying, the appearance of his face changed, and his clothes turned dazzling white.

A Conservative Version

And as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing glistening white.

American Standard Version

And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.

Amplified

As He was praying, the appearance of His face became different [actually transformed], and His clothing became white and flashing with the brilliance of lightning.

An Understandable Version

And as He was praying, the appearance of His face was [miraculously] changed and His clothing became dazzling white.

Anderson New Testament

And as he prayed, the appearance of his face was changed, and his raiment became white and glittering.

Bible in Basic English

And while he was in prayer, his face was changed and his clothing became white and shining.

Common New Testament

And as he was praying, the appearance of his face was altered, and his robe became white and glistening.

Daniel Mace New Testament

as he was praying, the appearance of his countenance was quite chang'd, and his raiment was of a splendid white:

Darby Translation

And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white and effulgent.

Godbey New Testament

And it came to pass while He was praying, the appearance of His countenance was changed, and His raiment shining white.

Goodspeed New Testament

And as he was praying, the look of his face changed and his clothes turned dazzling white.

John Wesley New Testament

And as he prayed, the fashien of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

Julia Smith Translation

And it was in his praying, the look of his face was another, and his clothing white, shooting forth lightning.

King James 2000

And as he prayed, the appearance of his countenance was altered, and his clothing was white and glistening.

Lexham Expanded Bible

And as he was praying, the appearance of his face became different, and his clothing [became] white, gleaming like lightning.

Modern King James verseion

And as He prayed, the appearance of His countenance was altered, and His clothing was dazzling white.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as he prayed, the fashion of his countenance was changed, and his garment was white and shone.

Moffatt New Testament

While he was praying the appearance of his face altered and his dress turned dazzling white.

Montgomery New Testament

And as he was praying the appearances of his countenance became different, and his clothing became white and dazzling.

New Heart English Bible

As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.

Noyes New Testament

And while he was praying, the appearance of his countenance was changed, and his raiment became white and glistening.

Sawyer New Testament

And while he was praying, the appearance of his face was changed, and his clothes became white and shining;

The Emphasized Bible

And it came to pass, while he was praying, that, the appearance of his face, was changed, and, his clothing, became white, effulgent.

Thomas Haweis New Testament

And it came to pass, as he was at prayer, that the appearance of his countenance was altered, and his raiment white and refulgent.

Twentieth Century New Testament

As he was praying, the aspect of his face was changed, and his clothing became of a glittering whiteness.

Webster

And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistening.

Weymouth New Testament

And while He was praying the appearance of His face underwent a change, and His clothing became white and radiant.

Williams New Testament

And while He was praying, the look on His face changed, and His clothes turned dazzling white.

World English Bible

As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling.

Worrell New Testament

And it came to pass, as He was praying, that the appearance of His countenance was altered, and His raiment became white and dazzling.

Worsley New Testament

And as He was praying the form of his countenance was altered, and his raiment white and glistering:

Youngs Literal Translation

and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

he

Usage: 0

προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

the fashion
εἶδος 
Eidos 
Usage: 5

of
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

his



Usage: 0
Usage: 0

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἱματισμός 
himatismos 
Usage: 5

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

Context Readings

The Transfiguration

28 Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray. 29 As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white. 30 Then two men, Moses and Elijah, began talking with him.

Cross References

Exodus 34:29-35

Now when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in his hand -- when he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his face shone while he talked with him.

Isaiah 33:17

You will see a king in his splendor; you will see a wide land.

Isaiah 53:2

He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.

Matthew 17:2

And he was transfigured before them. His face shone like the sun, and his clothes became white as light.

Mark 9:2-3

Six days later Jesus took with him Peter, James, and John and led them alone up a high mountain privately. And he was transfigured before them,

Mark 16:12

After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.

John 1:14

Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory -- the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.

Acts 6:15

All who were sitting in the council looked intently at Stephen and saw his face was like the face of an angel.

Philippians 3:7-8

But these assets I have come to regard as liabilities because of Christ.

2 Peter 1:16-18

For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur.

Revelation 1:13-16

and in the midst of the lampstands was one like a son of man. He was dressed in a robe extending down to his feet and he wore a wide golden belt around his chest.

Revelation 20:11

Then I saw a large white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain