Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and said to them, "Go into the village before you, and right away [as you] enter into it you will find a colt tied, on which no one [has] ever sat. Untie it and bring [it].
New American Standard Bible
and *said to them,
King James Version
And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
Holman Bible
and told them,
International Standard Version
and told them, "Go into the village ahead of you. As soon as you go into it, you will find a colt tied up that no one has ever ridden. Untie it, and bring it along.
A Conservative Version
and says to them, Go ye into the village opposite you, and straightaway as ye enter into it, ye will find a colt tied, on which none of men have ever sat. After untying it, bring it.
American Standard Version
and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him.
Amplified
saying to them,
An Understandable Version
saying to them, "Go into the village just ahead of you and, upon entering it, you will find tied up [there] a colt that no one has ever ridden; untie it and bring it here.
Anderson New Testament
and said to them: Go into the village opposite you; and as soon as you enter it, you will find a colt tied, on which no man ever sat. Loose him and bring him.
Bible in Basic English
And said to them, Go into the little town opposite: and when you come to it, you will see a young ass with a cord round his neck, on which no man has ever been seated; let him loose, and come back with him.
Common New Testament
and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately as you enter it you will find a colt tied, on which no one has ever sat. Untie it and bring it.
Daniel Mace New Testament
go to yonder village that faces you, and upon your entrance into it, you will find a colt tied, that never was yet backed; loose him, and bring him to me.
Darby Translation
and says to them, Go into the village which is over against you, and immediately on entering into it ye will find a colt tied, upon which no child of man has ever sat: loose it and lead it here.
Godbey New Testament
and says to them, Go into the village over against you: and immediately entering into it, you will find a colt tied, on which no one of men has ever sat; loosing him, lead him away.
Goodspeed New Testament
and said to them, "Go to the village that lies in front of you, and as soon as you enter it you will find tied there a colt that has never been ridden. Untie it and bring it here.
John Wesley New Testament
at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples, And saith to them, Go ye into the village over against you, and as soon as ye enter it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat: loose and bring him.
Julia Smith Translation
And says to them, Retire into the town over against you : and quickly going into it, ye shall find a colt tied, upon which none of men has sat; having loosed, bring him.
King James 2000
And said unto them, Go your way into the village opposite you: and as soon as you are entered into it, you shall find a colt tied, on which never man sat; loose him, and bring him.
Modern King James verseion
And He said to them, Go into the village over across from you. And as soon as you have entered into it, you will find a colt tied, on which no one of men has ever sat. Untie it and bring it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "Go your ways into the town that is over against you. And as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt bound, whereon never man sat: loose him and bring him hither.
Moffatt New Testament
saying to them, "Go to the village in front of you. As soon as you enter it you will find a colt tethered, on which no one has ever sat; untether it and bring it here.
Montgomery New Testament
Jesus sent two of his disciples and told them. "Go to that village in front of you, and immediately on entering it you will find a colt tied, upon which no man has ever sat; untie him and bring him here.
NET Bible
and said to them, "Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
New Heart English Bible
and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has yet sat. Untie him, and bring him.
Noyes New Testament
and saith to them, Go to the village over against you; and immediately on entering it ye will find a colt tied, on which no man hath yet sat; loose and bring it.
Sawyer New Testament
and said to them, Go into the village opposite to you, and as you enter it you will immediately find a colt tied, on which no man ever sat; untie him and bring him.
The Emphasized Bible
and saith unto them - Go your way into the village that is over against you, and, straightway, as ye are entering it, ye shall find a colt tied, upon which, no, man, yet, hath sat: loose him, and bring him.
Thomas Haweis New Testament
and saith unto them, Go into the village opposite to you: and immediately as you enter it, you will find a foal tied, on which no man yet hath rode; loose him, and bring him hither.
Twentieth Century New Testament
"Go to the village facing you," he said; "and, as soon as you get there, you will find a foal tethered, which no one has ever ridden; untie it, and bring it.
Webster
And saith to them, Go into the village over against you: and as soon as ye have entered into it, ye shall find a colt tied, on which never man sat; loose him, and bring him.
Weymouth New Testament
"Go," He said, "to the village facing you, and immediately on entering it you will find an ass's foal tied up which no one has ever yet ridden: untie him and bring him here.
Williams New Testament
and said to them, "Go into the village in front of you, and as soon as you get into it, you will find a colt tied which has never been ridden by a man. Untie it and bring it here.
World English Bible
and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a young donkey tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him.
Worrell New Testament
and saith to them, "Go into the village that is over against you; and straightway, as ye enter into it, ye will find a colt tied, on which no man ever yet sat: loose him, and bring him.
Worsley New Testament
and saith to them, Go into the village over against you, and as soon as ye enter into it, ye will find a colt tied, on which no man hath yet sat; loose him, and bring him to me.
Youngs Literal Translation
and saith to them, 'Go away to the village that is over-against you, and immediately, entering into it, ye shall find a colt tied, on which no one of men hath sat, having loosed it, bring it:
Themes
Bethany » The colt of a donkey upon which jesus made his triumphal entry into jerusalem, obtained at
Interlinear
Eis
εἰς
Eis
Usage: 1267
Oudeis
Luo
References
Easton
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 11:2
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
1 And when they came near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two of his disciples 2 and said to them, "Go into the village before you, and right away [as you] enter into it you will find a colt tied, on which no one [has] ever sat. Untie it and bring [it]. 3 And if anyone says to you, 'Why are you doing this?' say 'The Lord has need of it, and will send it here again at once.'"
Cross References
Matthew 21:2-3
saying to them, "Go into the village before you, and right away you will find a donkey tied and a colt with her. Untie [them] [and] bring [them] to me.
Luke 19:30-31
saying, 'Go into the village in front of [you], in which [as you] enter you will find a colt tied, on which {no person has ever} sat, and untie it [and] bring [it].