Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.'

New American Standard Bible

and to love Him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one’s neighbor as himself, is much more than all burnt offerings and sacrifices.”

King James Version

And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

Holman Bible

And to love Him with all your heart, with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself, is far more important than all the burnt offerings and sacrifices.”

International Standard Version

To love him with all your heart, with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself is more important than all the burnt offerings and sacrifices."

A Conservative Version

And to love him from the whole heart, and from the whole understanding, and from the whole soul, and from the whole strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt-offerings and sacrifices.

American Standard Version

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt-offerings and sacrifices.

Amplified

and to love Him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to [unselfishly] love one’s neighbor as oneself, is much more than all burnt offerings and sacrifices.”

An Understandable Version

And that to love Him with all one's heart, with all one's understanding, and with all one's strength, and to love one's neighbor the same way he loves himself, are far more [important] than all the burnt offerings and sacrifices [in the world]."

Anderson New Testament

and to love him with the whole heart, and with the whole understanding, and with the whole soul, and with the whole strength, and to love one's neighbor as himself, is more than all whole burnt-offerings and sacrifices.

Bible in Basic English

And to have love for him with all the heart, and with all the mind, and with all the strength, and to have the same love for his neighbour as for himself, is much more than all forms of offerings.

Common New Testament

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."

Daniel Mace New Testament

and to love him with all the heart, with all the understanding, with all the soul, with all its faculties, and to love one's neighbour as one's self is more acceptable than all the offerings and sacrifices in the world.

Darby Translation

and to love him with all the heart, and with all the intelligence, and with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the burnt-offerings and sacrifices.

Godbey New Testament

And love Him with all the heart, and with all the mind, and with all the strength, and to love thy neighbor as thyself is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

Goodspeed New Testament

and to love him with one's whole heart, one's whole understanding, and one's whole strength, and to love one's neighbor as one's self is far more than all these burnt-offerings and sacrifices."

John Wesley New Testament

And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the mind, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt-offerings and sacrifices.

Julia Smith Translation

And to love him from the whole heart, and from the whole understanding, and from the whole soul, and from the whole strength, and to love the neighbor as himself, is more than all the whole burnt offerrings, and the sacrifices.

King James 2000

And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.

Lexham Expanded Bible

And to love him from your whole heart and from your whole understanding and from your whole strength, and to love your neighbor as yourself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices."

Modern King James verseion

And to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love the neighbor as himself, is more than all the burnt offerings and sacrifices.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And to love him with all the heart, and with all the mind, and with all the soul, and with all the strength. And to love a man's neighbor as himself, is a greater thing than all burnt offerings and sacrifices."

Moffatt New Testament

Also, to love him with the whole heart, with the whole understanding, and with the whole strength, and to love one's neighbour as oneself ??that is far more than all holocausts and sacrifices."

Montgomery New Testament

and that beside him there is none other, and to love him with all one's heart and with all one's understanding and with all one's might, and to love one's neighbor as oneself is far beyond all whole burnt offerings and sacrifices."

NET Bible

And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strength and to love your neighbor as yourself is more important than all burnt offerings and sacrifices."

New Heart English Bible

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices."

Noyes New Testament

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love ones neighbor as ones self, is more than all the whole burntofferings and the sacrifices.

Sawyer New Testament

and to love him with all the heart, and all the understanding, and all the strength, and to love one's neighbor as himself, is more than all burnt offerings and sacrifices.

The Emphasized Bible

And, to love him, with all the heart, and with all the understanding, - and with all the might; and to love one's neighbour as one's self, is, abundantly more, than all the whole burnt offerings and sacrifices.

Thomas Haweis New Testament

and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength; and to love his neighbour as himself, is better than all burnt offerings, and sacrifices.

Twentieth Century New Testament

And to 'love him with all one's heart, and with all one's understanding, and with all one's strength,' and to 'love one's neighbor as one loves oneself' is far beyond all 'burnt-offerings and sacrifices.'"

Webster

And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more than all whole burnt-offerings and sacrifices.

Weymouth New Testament

and To love Him with all one's heart, with all one's understanding, and with all one's strength, and to love one's fellow man no less than oneself, is far better than all our whole burnt-offerings and sacrifices."

Williams New Testament

and to love Him with one's whole heart, one's whole understanding, and one's whole strength, and to love one's neighbor as one loves himself is far more than all the burnt-offerings and sacrifices."

World English Bible

and to love him with all the heart, and with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is more important than all whole burnt offerings and sacrifices."

Worrell New Testament

and to love Him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love one's neighbor as himself, is much more than all the whole burnt-offerings and sacrifices."

Worsley New Testament

And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole-burnt-offerings and sacrifices.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to love
ἀγαπάω 
Agapao 
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92
Usage: 92

him

Usage: 0

with
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709
Usage: 709

all
ὅλος 
Holos 
ὅλος 
Holos 
ὅλος 
Holos 
ὅλος 
Holos 
Usage: 83
Usage: 83
Usage: 83
Usage: 83

the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

σύνεσις 
sunesis 
Usage: 7

the soul
ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

the strength
ἰσχύς 
Ischus 
Usage: 10

πλησίον 
Plesion 
Usage: 12

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὁλοκαύτωμα 
Holokautoma 
Usage: 3

References

Context Readings

The Greatest Commandment

32 And the scribe said to him, 'Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He; 33 and to love Him out of all the heart, and out of all the understanding, and out of all the soul, and out of all the strength, and to love one's neighbour as one's self, is more than all the whole burnt-offerings and the sacrifices.' 34 And Jesus, having seen him that he answered with understanding, said to him, 'Thou art not far from the reign of God;' and no one any more durst question him.

Cross References

1 Samuel 15:22

And Samuel saith, 'Hath Jehovah had delight in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? lo, hearkening than sacrifice is better; to give attention than fat of rams;

Hosea 6:6

For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.

Micah 6:6-8

With what do I come before Jehovah? Do I bow to God Most High? Do I come before Him with burnt-offerings? With calves -- sons of a year?

Matthew 9:13

but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.'

Matthew 12:7

and if ye had known what is: Kindness I will, and not sacrifice -- ye had not condemned the blameless,

Hebrews 10:8

saying above -- 'Sacrifice, and offering, and burnt-offerings, and concerning sin-offering Thou didst not will, nor delight in,' -- which according to the law are offered --

Psalm 50:8-15

Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings Are before Me continually.

Psalm 50:23

He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!

Proverbs 21:3

To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.

Isaiah 1:11-17

Why to Me the abundance of your sacrifices? saith Jehovah, I have been satiated with burnt-offerings of rams, And fat of fatlings; And blood of bullocks, and lambs, And he-goats I have not desired.

Isaiah 58:5-7

Like this is the fast that I choose? The day of a man's afflicting his soul? To bow as a reed his head, And sackcloth and ashes spread out? This dost thou call a fast, And a desirable day -- to Jehovah?

Jeremiah 7:21-23

Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Your burnt-offerings add to your sacrifices, And eat ye flesh.

Amos 5:21-24

I have hated -- I have loathed your festivals, And I am not refreshed by your restraints.

1 Corinthians 13:1-3

If with the tongues of men and of messengers I speak, and have not love, I have become brass sounding, or a cymbal tinkling;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation