Parallel Verses

Noyes New Testament

And on coming he immediately went up to him, and said, Rabbi! and kissed him.

New American Standard Bible

After coming, Judas immediately went to Him, saying, “Rabbi!” and kissed Him.

King James Version

And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.

Holman Bible

So when he came, he went right up to Him and said, “Rabbi!”—and kissed Him.

International Standard Version

So Judas immediately went up to Jesus and said, "Rabbi," and kissed him tenderly.

A Conservative Version

And when he came, straightaway having approached him, he says, Rabbi, Rabbi, and kissed him much.

American Standard Version

And when he was come, straightway he came to him, and saith, Rabbi; and kissed him.

Amplified

When Judas came, immediately he went up to Jesus and said, “Rabbi (Master)!” and he kissed Him [forcefully].

An Understandable Version

And when Judas came, immediately he went to Jesus and said, "Rabbi," and then kissed Him [enthusiastically].

Anderson New Testament

And when he came, he immediately went up to him and said: Rabbi, Rabbi, and kissed him.

Bible in Basic English

And when he had come, he went straight to him and said, Master; and gave him a kiss.

Common New Testament

And when he came, he went up to him at once, and said, "Rabbi!" and he kissed him.

Daniel Mace New Testament

then advancing, he went directly up to him, saying, master, master, and kissed him.

Darby Translation

And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.

Godbey New Testament

And having come, immediately advancing forward, he said to Him, Master, and kissed Him copiously.

Goodspeed New Testament

So when he came he went straight up to Jesus and said, "Master!" and kissed him affectionately.

John Wesley New Testament

And when he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, Master!

Julia Smith Translation

And having come, quickly having approached him, he says, Rabbi, rabbi; and kissed him.

King James 2000

And as soon as he came, he went immediately to him, and said, Teacher, Teacher; and kissed him.

Lexham Expanded Bible

And [when he] arrived, he came up to him immediately [and] said, "Rabbi," and kissed him.

Modern King James verseion

And coming, at once drawing near to Him, he said, Rabbi, Rabbi! And he ardently kissed Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as soon as he was come, he went straightway to him, and said unto him, "Master, master," and kissed him.

Moffatt New Testament

So when he arrived he at once went up to him and said, "Rabbi [rabbi]," and kissed him.

Montgomery New Testament

So he came and going straight up to Jesus he said:

NET Bible

When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, "Rabbi!" and kissed him.

New Heart English Bible

When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi." and kissed him.

Sawyer New Testament

And coming, he immediately approached him, and said, Rabbi! Rabbi! and kissed him.

The Emphasized Bible

And, coming, straightway, stepping forward to him, he saith - Rabbi! and openly kissed him.

Thomas Haweis New Testament

And coming, he immediately drew up to him and said, Rabbi, Rabbi, and kissed him.

Twentieth Century New Testament

As soon as Judas came, he went up to Jesus at once, and said: "Rabbi!" and kissed him.

Webster

And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him.

Weymouth New Testament

So he came, and going straight to Jesus he said, "Rabbi!" and kissed Him with seeming affection;

Williams New Testament

So when he came he went straight up to Jesus, and said, "Rabbi," and with much affection kissed Him.

World English Bible

When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.

Worrell New Testament

And, having come, going straightway to Him, he says, "Rabbi;" and kissed Him.

Worsley New Testament

and as soon as he came, he went directly up to Him and said, Master, Master; and kissed Him.

Youngs Literal Translation

and having come, immediately, having gone near him, he saith, 'Rabbi, Rabbi,' and kissed him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as soon as he was come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

he goeth
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

to him

Usage: 0

and saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ῥαββί 
Rhabbi 
Usage: 14

ῥαββί 
Rhabbi 
Usage: 14

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

καταφιλέω 
Kataphileo 
Usage: 4

Context Readings

The Betrayal And Arrest Of Jesus

44 And his betrayer had given them a signal, saying, Whomever I shall kiss, he is the man; seize him, and lead him away securely. 45 And on coming he immediately went up to him, and said, Rabbi! and kissed him. 46 And they laid hands on him and seized him.

Cross References

Matthew 23:7-10

and salutations in the markets, and to be called by men, Rabbi.

Mark 12:14

And they come and say to him, Teacher, we know that thou art true, and carest for no one; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?

Luke 6:46

But why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?

John 13:13-14

Ye call me the Teacher, and the Lord; and ye say well; for so I am.

John 20:16

Jesus saith to her, Mary! She turned and saith to him in Hebrew, Rabboni! Which signifieth, Teacher!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation