Parallel Verses
Weymouth New Testament
The Scribes, too, who had come down from Jerusalem said, "He has Baal-zebul in him; and it is by the power of the Prince of the demons that he expels the demons."
New American Standard Bible
The scribes who came down
King James Version
And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Holman Bible
The scribes
International Standard Version
The scribes who had come down from Jerusalem kept repeating, "He has Beelzebul," and, "He drives out demons by the ruler of demons."
A Conservative Version
And the scholars who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the ruler of the demons he casts out the demons.
American Standard Version
And the scribes that came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and, By the prince of the demons casteth he out the demons.
Amplified
The scribes who came down from Jerusalem were saying, “He is possessed by
An Understandable Version
And the experts in the law of Moses who had come down from Jerusalem were saying [Note: This followed the incident of Jesus healing a man with an evil spirit. See Matt. 12:22-28], "He has Beelzebub [in him]," and "He is driving out evil spirits by [the power of] the chief of evil spirits."
Anderson New Testament
And the scribes who had come down from Jerusalem said: He has Beelzebul; and by the prince of the demons he casts out the demons.
Bible in Basic English
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He has Beelzebub, and, By the ruler of evil spirits he sends evil spirits out of men.
Common New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebub, and by the prince of demons he casts out the demons."
Daniel Mace New Testament
Some Scribes, who were come from Jerusalem, said, he is confederate with Beelzebub, the prince of the demons enables him to dispossess demons.
Darby Translation
And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, By the prince of the demons he casts out demons.
Godbey New Testament
And the scribes having come down from Jerusalem were saving, He has Beelzebul and He is casting out the demons through the prince of the demons.
Goodspeed New Testament
And the scribes who had come down from Jerusalem said that he was possessed by Beelzebub and drove out demons by the help of the prince of demons.
John Wesley New Testament
But the scribes who had come down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Julia Smith Translation
And the scribes, they having come down from Jerusalem, said, That he has Beelzeboul, and that by the ruler of demons he casts out demons.
King James 2000
And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the demons casts he out demons.
Lexham Expanded Bible
And the scribes who had come down from Jerusalem were saying, "He is possessed by Beelzebul!" and "By the ruler of the demons he expels the demons!"
Modern King James verseion
And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and He casts out demons by the ruler of the demons.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the scribes, which came from Jerusalem, said, "He hath Beelzebub, and by the power of the chief devil, casteth out devils."
Moffatt New Testament
But the scribes who had come down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and "It is by the prince of daemons that he casts out daemons."
Montgomery New Testament
The Scribes also who had come down from Jerusalem, said, "He is Beelzebub," and, "He casts out demons by the power of the Prince of the demons."
NET Bible
The experts in the law who came down from Jerusalem said, "He is possessed by Beelzebul," and, "By the ruler of demons he casts out demons."
New Heart English Bible
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Noyes New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem said, He hath Beelzebul; and, He casteth out the demons through the prince of the demons.
Sawyer New Testament
And the scribes coming down from Jerusalem said, He has Beelzebul, and casts out demons by the ruler of demons.
The Emphasized Bible
And, the Scribes who from Jerusalem had come down, were saying - He hath, Beelzebul; and - In the ruler of the demons, casteth he out the demons.
Thomas Haweis New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by this prince of the devils doth he cast out devils.
Twentieth Century New Testament
And the Teachers of the Law, who had come down from Jerusalem, said: "He has Baal-zebub in him, and he drives the demons out by the help of Baal-zebub, their chief."
Webster
And the scribes who came down from Jerusalem, said, He hath Beelzebub, and by the prince of the demons he casteth out demons.
Williams New Testament
And the scribes who had come down from Jerusalem kept saying, "He is under the spell of Beelzebub and by the help of the prince of the demons He drives out the demons."
World English Bible
The scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
Worrell New Testament
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He hath Beelzebub, and by the ruler of the demons casteth out the demons."
Worsley New Testament
And the scribes that came down from Jerusalem said, He is in league with Beelzebub, and casts out demons by the help of the prince of demons.
Youngs Literal Translation
and the scribes who are from Jerusalem having come down, said -- 'He hath Beelzeboul,' and -- 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
Themes
false Accusation » Incidents illustrative of » Against jesus
Beelzebub » The prince of devils
Demons » Jesus falsely accused of being possessed of
Jesus Christ » Miracles of » Heals a demoniac
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac, and denounces the scribes and pharisees (in galilee)
Scribes » Modern » Often offended at out lord's conduct and teaching
Interlinear
Katabaino
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 3:22
Verse Info
Context Readings
A House Divided Cannot Stand
21 Hearing of this, His relatives came to seize Him by force, for they said, "He is out of his mind." 22 The Scribes, too, who had come down from Jerusalem said, "He has Baal-zebul in him; and it is by the power of the Prince of the demons that he expels the demons." 23 So He called them to Him, and using figurative language He appealed to them, saying, "How is it possible for Satan to expel Satan?
Phrases
Cross References
Matthew 9:34
But the Pharisees maintained, "It is by the power of the Prince of the demons that he drives out the demons."
Matthew 10:25
Enough for the learner to be on a level with his teacher, and for the servant to be on a level with his master. If they have called the master of the house Baal-zebul, how much more will they slander his servants?
Matthew 15:1
Then there came to Jesus a party of Pharisees and Scribes from Jerusalem, who inquired,
Matthew 12:24
The Pharisees heard it and said, "This man only expels demons by the power of Baal-zebul, the Prince of demons."
John 7:20
"You are possessed by a demon," replied the crowd; "no one wants to kill you."
Mark 7:1
Then the Pharisees, with certain Scribes who had come from Jerusalem, came to Him in a body.
Luke 11:15
But some among them said, "It is by the power of Baal-zebul, the Prince of the demons, that he expels the demons."
John 8:48
"Are we not right," answered the Jews, "in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?"
John 8:52
"Now," exclaimed the Jews, "we know that you are possessed by a demon. Abraham died, and so did the Prophets, and yet *you* say, 'If any one shall have obeyed my teaching, he shall in no case ever taste death.'
Matthew 11:18
"For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
Luke 5:17
One day He was teaching, and there were Pharisees and teachers of the Law sitting there who had come from every village in Galilee and Judaea and from Jerusalem. And the power of the Lord was present for Him to cure people.
John 10:22
The Dedication Festival came on in Jerusalem. It was winter,