Parallel Verses
An Understandable Version
Jesus said all this because these experts in the law of Moses had been saying, "He has an evil spirit in him."
New American Standard Bible
because they were saying, “He has an unclean spirit.”
King James Version
Because they said, He hath an unclean spirit.
Holman Bible
because they were saying, “He has an unclean spirit.”
International Standard Version
"because they had been saying, "He has an unclean spirit."
A Conservative Version
because they said, He has an unclean spirit.
American Standard Version
because they said, He hath an unclean spirit.
Amplified
[Jesus said this] because the scribes and Pharisees were [attributing His miracles to Satan by] saying, “He has an unclean spirit.”
Anderson New Testament
For they said: He has an unclean spirit.
Bible in Basic English
Because they said, He has an unclean spirit.
Common New Testament
because they said, "He has an unclean spirit."
Daniel Mace New Testament
this was in answer to their saying, he was influenc'd by an impure spirit.
Darby Translation
because they said, he has an unclean spirit.
Godbey New Testament
Because they were saying, He has an unclean spirit.
Goodspeed New Testament
This was because they said, "He is possessed by a foul spirit."
John Wesley New Testament
Because they said, He hath an unclean spirit.
Julia Smith Translation
For they said, He has an unclean spirit.
King James 2000
Because they said, He has an unclean spirit.
Lexham Expanded Bible
because they were saying, "He has an unclean spirit."
Modern King James verseion
Because they said, He has an unclean spirit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Because they said, "He had an unclean spirit."
Moffatt New Testament
(This was because they said, "He has an unclean spirit.")
Montgomery New Testament
Because they kept saying, "He has an unclean spirit."
NET Bible
(because they said, "He has an unclean spirit").
New Heart English Bible
because they said, "He has an unclean spirit."
Noyes New Testament
Because they said, He hath an unclean spirit.
Sawyer New Testament
because they said, He has an impure spirit.
The Emphasized Bible
because they were saying - An impure spirit, he hath!
Thomas Haweis New Testament
Because they said, he hath an unclean spirit.
Twentieth Century New Testament
This was said in reply to the charge that he had a foul spirit in him.
Webster
Because they said, He hath an unclean spirit.
Weymouth New Testament
This was because they said, "He is possessed by a foul spirit."
Williams New Testament
He said so, because they kept saying, "He is under the spell of a foul spirit."
World English Bible
-- because they said, "He has an unclean spirit."
Worrell New Testament
because they said, 'He hath an unclean spirit.'"
Worsley New Testament
for they said, He hath an impure spirit.
Youngs Literal Translation
because they said, 'He hath an unclean spirit.'
Themes
Christ » Appears, after his resurrection » Blasphemy against
Demons » Jesus falsely accused of being possessed of
Jesus Christ » Miracles of » Heals a demoniac
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac, and denounces the scribes and pharisees (in galilee)
Interlinear
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Mark 3:30
Verse Info
Context Readings
A House Divided Cannot Stand
29 But the person who speaks against the Holy Spirit can never be forgiven, for he is guilty of a never ending sin." 30 Jesus said all this because these experts in the law of Moses had been saying, "He has an evil spirit in him." 31 Then Jesus' mother and [half-] brothers came and stood outside [i.e., of a large house. See Matt. 12:46-13:1]. They sent a message to Him, asking Him to come out to them.
Cross References
Mark 3:22
And the experts in the law of Moses who had come down from Jerusalem were saying [Note: This followed the incident of Jesus healing a man with an evil spirit. See Matt. 12:22-28], "He has Beelzebub [in him]," and "He is driving out evil spirits by [the power of] the chief of evil spirits."
John 10:20
Many of them said, "This man is dominated by an evil spirit; he is crazy, why listen to him?"