Parallel Verses
Moffatt New Testament
He replied, "Who are my mother and my brothers?"
New American Standard Bible
Answering them, He *said,
King James Version
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
Holman Bible
He replied to them,
International Standard Version
He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
A Conservative Version
And he answered them, saying, Who is my mother and my brothers?
American Standard Version
And he answereth them, and saith, Who is my mother and my brethren?
Amplified
And He replied,
An Understandable Version
He answered them, "Who is my mother and who are my brothers?"
Anderson New Testament
And he answered them and said: "Who is my mother, or my brothers?
Bible in Basic English
And he said in answer, Who are my mother and my brothers?
Common New Testament
And he replied, "Who are my mother and my brothers?"
Daniel Mace New Testament
He answer'd, who is my mother? who are my brothers?
Darby Translation
And he answered them, saying, Who is my mother or my brethren?
Godbey New Testament
And He responding to them, says, Who is my mother and my brothers?
Goodspeed New Testament
He answered, "Who are my mother and my brothers?"
John Wesley New Testament
And he answered them, saying, Who is my mother or my brethren?
Julia Smith Translation
And he answered them, saying, Who is my mother, and my brethren?
King James 2000
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brothers?
Lexham Expanded Bible
And he answered them [and] said, "Who is my mother or my brothers?"
Modern King James verseion
And He answered them, saying, Who is My mother, or My brothers?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he answered them, saying, "Who is my mother, and my brethren?"
Montgomery New Testament
"Who are my mother and my brothers?" he replied.
NET Bible
He answered them and said, "Who are my mother and my brothers?"
New Heart English Bible
And he answered them, saying, "Who are my mother and my brothers?"
Noyes New Testament
And he answering saith to them, Who is my mother, and my brothers?
Sawyer New Testament
And he answered them and said, Who is my mother, or my brothers?
The Emphasized Bible
And, answering them, he saith - Who are my mother and my brethren?
Thomas Haweis New Testament
And he answered them, saying, Who is my mother or my brethren?
Twentieth Century New Testament
"Who is my mother? and my brothers?" was his reply.
Webster
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren?
Weymouth New Testament
"Who are my mother and my brothers?" He replied.
Williams New Testament
He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
World English Bible
He answered them, "Who are my mother and my brothers?"
Worrell New Testament
And, answering them, He saith, "Who is My mother, and My brothers?"
Worsley New Testament
And He answered them, and said, Who is my mother, or my brethren?
Youngs Literal Translation
And he answered them, saying, 'Who is my mother, or my brethren?'
Interlinear
Mou
μοῦ
Mou
Usage: 313
References
American
Fausets
Word Count of 37 Translations in Mark 3:33
Verse Info
Context Readings
Jesus' Mother And Brothers
32 there was a crowd sitting round him, and he was told, "Here are your mother and brothers and sisters wanting you outside." 33 He replied, "Who are my mother and my brothers?" 34 And glancing at those who were sitting round him in a circle he said, "There are my mother and my brothers!
Names
Cross References
Mark 3:21
And when his family heard this, they set out to get hold of him, for what they said was, "He is out of his mind."
Mark 6:3
Is this not the joiner, the son of Mary and the brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not his sisters settled here among us?" So they were repelled by him.
Luke 2:49
"Why did you look for me?" he said, "Did you not know I had to be at my Father's house?"
John 2:4
"Woman," said Jesus, "what have you to do with me? My time has not come yet."
John 7:3-5
so his brothers said to him, "Leave this and go across into Judaea, to let your disciples witness what you can do;
2 Corinthians 5:16
Once convinced of this, then, I estimate no one by what is external; even though I once estimated Christ by what is external, I no longer estimate him thus.