Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."
New American Standard Bible
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
King James Version
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Holman Bible
But she replied to Him, “Lord,
International Standard Version
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."
A Conservative Version
But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.
American Standard Version
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Amplified
But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”
An Understandable Version
But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."
Anderson New Testament
She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
Bible in Basic English
But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.
Common New Testament
But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Daniel Mace New Testament
she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.
Darby Translation
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Godbey New Testament
And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.
Goodspeed New Testament
But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"
John Wesley New Testament
She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Julia Smith Translation
And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.
King James 2000
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Lexham Expanded Bible
But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Modern King James verseion
And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."
Moffatt New Testament
She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."
Montgomery New Testament
"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."
NET Bible
She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New Heart English Bible
But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Noyes New Testament
But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.
Sawyer New Testament
And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
The Emphasized Bible
but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;
Thomas Haweis New Testament
But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Webster
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Weymouth New Testament
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
Williams New Testament
But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."
World English Bible
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Worrell New Testament
But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."
Worsley New Testament
And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.
Youngs Literal Translation
And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
Themes
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:28
Verse Info
Context Readings
A Syrophoenician Woman's Great Faith
27 "Let the children be satisfied first," answered Jesus. "For it is not fair to take the children's food, and throw it to dogs." 28 "Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs." 29 "For saying that," he answered, "you may go. The demon has gone out of your daughter."
Cross References
Matthew 5:45
That you may become Sons of your Father who is in Heaven; for he causes his sun to rise upon bad and good alike, and sends rain upon the righteous and upon the unrighteous.
Luke 7:6-8
So Jesus went with them. But, when he was no great distance from the house, the Captain sent some friends with the message-- "Do not trouble yourself, Sir; for I am unworthy to receive you under my roof.
Luke 15:30-32
But, no sooner has this son of yours come, who has eaten up your property in the company of prostitutes, than you have killed the fattened calf for him.'
Acts 11:17-18
Since then, God had given them the very same gift as he gave us when we became believers in Jesus Christ the Master--who was I that I could thwart God?"
Romans 3:29
Or can it be that God is the God only of the Jews? Is not he also the God of the Gentiles?
Romans 10:12
For no distinction is made between the Jew and the Greek, for all have the same Lord, and he is bountiful to all who invoke him.
Romans 15:8-9
For I tell you that Christ, in vindication of God's truthfulness, has become a minister of the Covenant of Circumcision, so that he may fulfil the promises made to our ancestors,
Ephesians 2:12-14
Remember that you were at that time far from Christ; you were shut out from the citizenship of Israel; you were strangers to the Covenants founded on God's Promise; you were in the world without hope and without God.
Ephesians 3:8
Yes, to me, who am less than the least of all Christ's People, was this charge entrusted!--to tell the Gentiles the Good News of the boundless wealth to be found in the Christ,