Parallel Verses

Darby Translation

For, leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men to keep washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.

New American Standard Bible

Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men.”

King James Version

For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

Holman Bible

Disregarding the command of God, you keep the tradition of men.”

International Standard Version

You abandon the commandment of God and hold to human tradition."

A Conservative Version

For having set aside the commandment of God, ye hold the tradition of men: washings of pots and cups and many other such like things ye do.

American Standard Version

Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.

Amplified

You disregard and neglect the commandment of God, and cling [faithfully] to the tradition of men.”

An Understandable Version

You disregard the commandment of God and [yet] hang onto the traditions of men."

Anderson New Testament

For, neglecting the commandment of God, you hold the tradition of men, the immersion of pitchers and cups; and many other things like these you do.

Bible in Basic English

For, turning away from the law of God, you keep the rules of men.

Common New Testament

You let go of the commandment of God, and hold on to the tradition of men."

Daniel Mace New Testament

for laying aside what is of divine appointment, you stick to their human traditions, about the washing of pots, and cups, and many other the like practices.

Godbey New Testament

For having left the commandment of God, you are holding the tradition of men.

Goodspeed New Testament

"You give up what God has commanded and hold fast to what men have handed down.

John Wesley New Testament

For leaving the commandment of God, ye hold the tradition of men, the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

Julia Smith Translation

For having left the command of God, ye hold firmly to the tradition of men, the immersion of measures and cups: and many other such like things ye do.

King James 2000

For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such things you do.

Lexham Expanded Bible

Abandoning the commandment of God, you hold fast to the tradition of men."

Modern King James verseion

For laying aside the commandment of God, you hold the tradition of men, the dippings of pots and cups. And many other such things you do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for ye lay the commandment of God apart, and ye observe the traditions of men as the washing of cruses and of cups, and many other such like things ye do."

Moffatt New Testament

You drop what God commands and hold to human tradition.

Montgomery New Testament

"You neglect the commandment of God, and hold fast the traditions of men."

NET Bible

Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition."

New Heart English Bible

"For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men."

Noyes New Testament

Laying aside, the commandment of God, ye hold fast the tradition of men.

Sawyer New Testament

for leaving the commandment of God, you hold the tradition of men.

The Emphasized Bible

Having, dismissed, the commandment, of God, ye, hold fast, the tradition, of men.

Thomas Haweis New Testament

For leaving the command of God, ye adhere to the tradition of men, the washings of pots and cups; and many other such like things ye practise.

Twentieth Century New Testament

You neglect God's commandments and hold to the traditions of men.

Webster

For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.

Weymouth New Testament

"You neglect God's Commandment: you hold fast to men's traditions."

Williams New Testament

"You give up what God has commanded,

World English Bible

"For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men -- the washing of pitchers and cups, and you do many other such things."

Worrell New Testament

Having left the commandment of God, ye hold the tradition of men."

Worsley New Testament

For laying aside the commandment of God, ye retain the tradition of men, as the washings of pots and cups, and many other such like things.

Youngs Literal Translation

for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ye hold
κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

the tradition
παράδοσις 
Paradosis 
Usage: 8

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

as the washing
βαπτισμός 
Baptismos 
Usage: 3

of pots
ξέστης 
Xestes 
pot
Usage: 0

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ποτήριον 
Poterion 
cup
Usage: 16

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

παρόμοιος 
Paromoios 
Usage: 0

Context Readings

Human Traditions And God's Commandments

7 But in vain do they worship me, teaching as their teachings commandments of men. 8 For, leaving the commandment of God, ye hold what is delivered by men to keep washings of vessels and cups, and many other such like things ye do. 9 And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is delivered by yourselves to keep.

Cross References

Isaiah 1:12

When ye come to appear before me, who hath required this from your hand to tread my courts?

Mark 7:3-4

(for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been delivered by the ancients;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain