Parallel Verses
International Standard Version
He was speaking about this matter quite openly.
New American Standard Bible
And He was stating the matter
King James Version
And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Holman Bible
He was openly talking about this. So Peter took Him aside and began to rebuke Him.
A Conservative Version
And he spoke the matter openly. And having taken him aside, Peter began to rebuke him.
American Standard Version
And he spake the saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Amplified
He was stating the matter plainly [not holding anything back]. Then Peter took Him aside and began to reprimand Him.
An Understandable Version
And He spoke about this freely. But Peter took Jesus aside and began rebuking Him [i.e., for saying such things].
Anderson New Testament
And he spoke this saying plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him.
Bible in Basic English
And he said this openly. And Peter took him, and was protesting.
Common New Testament
He spoke plainly about this. And Peter took him aside and began to rebuke him.
Daniel Mace New Testament
and this he said in such an undisguised manner, that Peter took him aside, and pretended to reprimand him.
Darby Translation
And he spoke the thing openly. And Peter, taking him to him, began to rebuke him.
Godbey New Testament
And He was boldly speaking the word. And Peter taking Him to him began to rebuke Him.
Goodspeed New Testament
He told them this plainly. And Peter took him aside, and began to reprove him for it.
John Wesley New Testament
And he spake that saying openly.
Julia Smith Translation
And he spake the word with frankness. And Peter having taken him, began to rebuke him.
King James 2000
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Lexham Expanded Bible
And he was speaking openly [about] the subject, and Peter took him aside [and] began to rebuke him.
Modern King James verseion
And He spoke that saying openly. And Peter took Him and began to rebuke Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he spake that saying openly. And Peter took him aside, and began to chide him.
Moffatt New Testament
he spoke of this quite freely. Peter took him and began to reprove him for it,
Montgomery New Testament
This he told them quite openly. Then Peter took him and began to rebuke him.
NET Bible
He spoke openly about this. So Peter took him aside and began to rebuke him.
New Heart English Bible
He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
Noyes New Testament
and he told them this plainly. And Peter, taking him aside, began to rebuke him.
Sawyer New Testament
And he spoke this word plainly; and Peter taking hold of him, rebuked him.
The Emphasized Bible
And, openly, was he speaking the word. And Peter, taking him aside, began to rebuke him.
Thomas Haweis New Testament
And he spake this saying openly. And Peter taking him aside, began to remonstrate with him.
Twentieth Century New Testament
This statement he made openly. But Peter took Jesus aside, and began to rebuke him.
Webster
And he spoke that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
Weymouth New Testament
This He told them plainly; whereupon Peter took Him and began to remonstrate with Him.
Williams New Testament
And without any reserve He was telling them this fact. So Peter took Him aside and began to reprove Him for it.
World English Bible
He spoke to them openly. Peter took him, and began to rebuke him.
Worrell New Testament
And He spake the saying openly. And Peter took Him, and began to rebuke Him.
Worsley New Testament
And this He spake plainly and openly. Upon which Peter began to rebuke Him.
Youngs Literal Translation
and openly he was speaking the word. And Peter having taken him aside, began to rebuke him,
Themes
Denial » Denying yourself for jesus Christ
Following » Following the lord
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Jesus Christ » Miracles of » One blind man cured
Life » Who shall lose their life
Life » Who shall save their life
Losing and things lost » Who shall lose their life
Peter » His presumption » In rebuking jesus
Presumption » Instances of » Peter
Salvation » Who shall save their life
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Parrhesia
References
Word Count of 37 Translations in Mark 8:32
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
31 Then he began to teach them that the Son of Man would have to suffer a great deal and be rejected by the elders, the high priests, and the scribes. Then he would be killed, but after three days he would rise again. 32 He was speaking about this matter quite openly. 33 Peter took him aside and began to rebuke him. But turning and looking at his disciples, Jesus rebuked Peter, saying, "Get behind me, Satan, because you're not thinking God's thoughts, but human thoughts!"
Phrases
Cross References
John 16:25
"I have said these things to you in figurative language. The time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but will tell you plainly about the Father.
Matthew 16:22
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God be merciful to you, Lord! This must never happen to you!"
John 16:29
Jesus' disciples said, "Well, now you're speaking plainly and not using figurative language.
Mark 4:38
But Jesus was in the back of the boat, asleep on a cushion. So they woke him up and asked him, "Teacher, don't you care that we're going to die?"
Luke 10:40
But Martha was worrying about all the things she had to do, so she came to him and asked, "Lord, you do care that my sister has left me to do the work all by myself, don't you? Then tell her to help me."
John 13:6-8
Then he came to Simon Peter, who asked him, "Lord, are you going to wash my feet?"
John 18:20
Jesus answered him, "I have spoken publicly to the world. I have always taught in the synagogue or in the Temple, where all Jews meet together, and I have said nothing in secret.