Parallel Verses

American Standard Version

Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

New American Standard Bible

Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

King James Version

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.

Holman Bible

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

International Standard Version

"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.

A Conservative Version

Come to me, all ye who labor and have been burdened, and I will give you rest.

Amplified

“Come to Me, all who are weary and heavily burdened [by religious rituals that provide no peace], and I will give you rest [refreshing your souls with salvation].

An Understandable Version

Come to me, all of you who are overworked and overburdened and I will give you rest [i.e., spiritual refreshment].

Anderson New Testament

Come to me, all you that are weary, and heavily burdened, and I will give you rest.

Bible in Basic English

Come to me, all you who are troubled and weighted down with care, and I will give you rest.

Common New Testament

Come to me, all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Daniel Mace New Testament

Believe in me, all ye that labour under oppression, and I will give you relief.

Darby Translation

Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

Godbey New Testament

Come unto me, all ye who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Goodspeed New Testament

Come to me, all of you who toil and are burdened, and I will let you rest.

John Wesley New Testament

Come to me, all ye that labour, and are heavy laden, and I will give you rest.

Julia Smith Translation

Come to me, all ye wearied and loaded, and I will cause you to rest.

King James 2000

Come unto me, all you that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Lexham Expanded Bible

Come to me, all [of you] who labor and are burdened, and I will give you rest.

Modern King James verseion

Come to Me all you who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Come unto me all ye that labor, and are laden, and I will ease you.

Moffatt New Testament

Come to me, all who are labouring and burdened, and I will refresh you.

Montgomery New Testament

"Come unto me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.

NET Bible

Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.

New Heart English Bible

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Noyes New Testament

Come to me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest.

Sawyer New Testament

Come to me all you that labor hard and are heavy laden, and I will give you rest.

The Emphasized Bible

Come unto me! all ye that toil and are burdened, and, I, will give you rest:

Thomas Haweis New Testament

Come to me, all who labour hard, and sustain heavy burdens, and I will give you relief.

Twentieth Century New Testament

Come to me, all you who toil and are burdened, and I will give you rest!

Webster

Come to me, all ye that labor, and are heavy laden, and I will give you rest.

Weymouth New Testament

"Come to me, all you toiling and burdened ones, and *I* will give you rest.

Williams New Testament

Come to me, all of you who toil and carry burdens, and I, yes, I, will lead you into rest.

World English Bible

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Worrell New Testament

"Come to me, all ye who are laboring and are heavy laden, and I will give you rest.

Worsley New Testament

Come unto me therefore all ye who are labouring and oppressed, and I will give you ease.

Youngs Literal Translation

'Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δεῦτε 
Deute 
Usage: 3

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κοπιάω 
Kopiao 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φορτίζω 
Phortizo 
Usage: 0

and I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

will give
ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

References

Easton

Fausets

Hastings

Prayers for Matthew 11:28

Context Readings

A Yoke That Is Easy

27 All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth the Son, save the Father; neither doth any know the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him. 28 Come unto me, all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest. 29 Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Cross References

John 7:37

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Micah 6:6-8

Wherewith shall I come before Jehovah, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?

Isaiah 11:10

And it shall come to pass in that day, that the root of Jesse, that standeth for an ensign of the peoples, unto him shall the nations seek; and his resting-place shall be glorious.

Isaiah 53:2-3

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

Isaiah 55:1-3

Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

Matthew 23:4

Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.

John 6:37

All that which the Father giveth me shall come unto me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.

Hebrews 4:1

Let us fear therefore, lest haply, a promise being left of entering into his rest, any one of you should seem to have come short of it.

Genesis 3:17-19

And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in toil shalt thou eat of it all the days of thy life;

Job 5:7

But man is born unto trouble, As the sparks fly upward.

Job 14:1

Man, that is born of a woman, Is of few days, and full of trouble.

Psalm 32:4

For day and night thy hand was heavy upon me: My moisture was changed as with the drought of summer. Selah

Psalm 38:4

For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.

Psalm 90:7-10

For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.

Psalm 116:7

Return unto thy rest, O my soul; For Jehovah hath dealt bountifully with thee.

Ecclesiastes 1:8

All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Ecclesiastes 1:14

I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

Ecclesiastes 2:22-23

For what hath a man of all his labor, and of the striving of his heart, wherein he laboreth under the sun?

Ecclesiastes 4:8

There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then,'saith he , do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.

Isaiah 1:4

Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly! they have forsaken Jehovah, they have despised the Holy One of Israel, they are estranged and gone backward.

Isaiah 28:12

to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Isaiah 45:22-25

Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is none else.

Isaiah 48:17-18

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel: I am Jehovah thy God, who teacheth thee to profit, who leadeth thee by the way that thou shouldest go.

Isaiah 61:3

to appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they may be called trees of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Isaiah 66:2

For all these things hath my hand made, and'so all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.

Jeremiah 6:16

Thus saith Jehovah, Stand ye in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and ye shall find rest for your souls: but they said, We will not walk therein .

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.

Acts 15:10

Now therefore why make ye trial of God, that ye should put a yoke upon the neck of the disciples which neither our fathers nor we were able to bear?

Galatians 5:1

For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.

2 Thessalonians 1:7

and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.

Psalm 94:13

That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.

Romans 7:22-25

For I delight in the law of God after the inward man:

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain