Parallel Verses
Common New Testament
And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house."
New American Standard Bible
And they took
King James Version
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
Holman Bible
And they were offended by Him.
But Jesus said to them,
International Standard Version
And they were offended by him.
A Conservative Version
And they were offended by him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his fatherland, and in his house.
American Standard Version
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
Amplified
And they took offense at Him [refusing to believe in Him]. But Jesus said to them,
An Understandable Version
And they were led to doubt His true identity. But Jesus said to them, "A prophet does not go without being honored, except in His own home town and among His own family members."
Anderson New Testament
And they found in him occasion for offense. But Jesus said to them: A prophet is not without honor, unless it be in his own country and in his own house.
Bible in Basic English
And they were bitter against him. But Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour but in his country and among his family.
Daniel Mace New Testament
and they were scandaliz'd at him. but Jesus said to them, a prophet is not without honour, except in his own country and in his own family.
Darby Translation
And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house.
Godbey New Testament
And they were offended in Him. And Jesus said to them; A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Goodspeed New Testament
And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is treated with honor everywhere except in his native place and at his home."
John Wesley New Testament
And they were offended at him. But Jesus said to them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
Julia Smith Translation
And they were scandalized in him. And Jesus said to them, A prophet is not unhonoured, except in his native land, and in his house.
King James 2000
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Lexham Expanded Bible
And they were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his [own] hometown and in his [own] household."
Modern King James verseion
And they were offended in Him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they were offended by him. Then Jesus said unto them, "A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin."
Moffatt New Testament
So they were repelled by him. But Jesus said to them, "A prophet never goes without honour except in his native place and in his home."
Montgomery New Testament
This kept them from believing in him. Wherefore Jesus said, "A prophet is not without honor except in his own country and among his own family."
NET Bible
And so they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house."
New Heart English Bible
And they were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
Noyes New Testament
And they took offence at him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Sawyer New Testament
And they were offended with him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his native country, and in his own house;
The Emphasized Bible
And they began to find cause of stumbling in him. But, Jesus, said unto them - A prophet is not without honour, save in his city, and in his house.
Thomas Haweis New Testament
And they were offended at him. But Jesus said unto them, A prophet is not disrespected, except in his own country, and in his own family.
Twentieth Century New Testament
These things proved a hindrance to their believing in him; whereupon Jesus said: "A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house."
Webster
And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
Weymouth New Testament
So they turned angrily away from Him. But Jesus said to them, "There is no prophet left without honour except in his own country and among his own family."
Williams New Testament
And so they found a cause for stumbling over Him. But Jesus said to them, "A prophet never fails to be honored except in his native neighborhood and in his own home." And so
World English Bible
They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
Worrell New Testament
And they were finding in Him occasion to stumble. And Jesus said to them "a prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
Worsley New Testament
So they were prejudiced against Him. But Jesus said unto them, A prophet is no where less honoured than in his own country, and in his own family.
Youngs Literal Translation
and they were stumbled at him. And Jesus said to them, 'A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:'
Themes
Christ » Reproves » Rock of offence
Christian ministers » Discouragements of
Honor » Where a prophet does not have honor
Jesus Christ » History of » Returns to nazareth
Leaders » Garments of prophets » General references to
Offence » The wicked take, at » The low station of Christ
Prophecy and prophets » Where a prophet does not have honor
Prophets » General references to
Interlinear
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
De
me
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:57
Verse Info
Context Readings
Rejected At Nazareth
56 And are not all his sisters with us? Where then did this man get all these things?" 57 And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house." 58 And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.
Cross References
Luke 4:24
Then he said, "Truly, I say to you, no prophet is accepted in his own country.
John 4:44
For Jesus himself testified that a prophet has no honor in his own country.
Matthew 11:6
And blessed is he who is not offended because of me."
John 6:61
When Jesus knew in himself that his disciples complained about this, he said to them, "Does this offend you?
Mark 6:3
Is not this the carpenter, the son of Mary and brother of James and Joses and Judas and Simon? Are not his sisters here with us?" And they took offense at him.
Mark 6:14
King Herod heard of it, for Jesus' name had become well known. Some said, "John the Baptist has been raised from the dead, and that is why these powers are at work in him."
Luke 2:34-35
Then Simeon blessed them, and said to Mary his mother, "Behold, this child is destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that will be spoken against
Luke 7:23
And blessed is he who is not offended because of me."
John 6:42
They said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How does he now say, 'I have come down from heaven'?"
Acts 3:22-23
Moses said, 'The Lord God will raise up for you a prophet like me from your brethren; you shall listen to everything he tells you.
Acts 7:37-39
This is the Moses who said to the Israelites, 'God will raise up for you a prophet like me from your brethren.'
Acts 7:51-52
"You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. You are doing just as your fathers did.
1 Corinthians 1:23-28
but we preach Christ crucified, to Jews a stumbling block and to Gentiles foolishness,