Parallel Verses
A Conservative Version
And Jesus said to them, Because of your unbelief. For truly I say to you, if ye have faith as a grain of a mustard plant, ye will say to this mountain, Remove from here to there, and it will depart, and nothing will be impossible t
New American Standard Bible
And He *said to them,
King James Version
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
Holman Bible
International Standard Version
He told them, "Because of your lack of faith. I tell all of you with certainty, if you have faith like a grain of mustard seed, you can say to this mountain, "Move from here to there,' and it will move, and nothing will be impossible for you.
American Standard Version
And he saith unto them, Because of your little faith: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
Amplified
He answered,
An Understandable Version
He answered them, "[It was] because you had such little faith. For truly I tell you, if you have faith as [small as] a mustard tree seed, you could say to this mountain, 'Move from here to that place over there' and it would move. And nothing will be impossible for you [to do]." {[{[Some manuscripts contain the following verse:
Anderson New Testament
And Jesus said to them: Because of your unbelief. For verily I say to you, If you have faith like a grain of mustard-seed, you shall say to this mountain, Be removed from this place to that, and it shall be removed: and nothing shall be impossible for you.
Bible in Basic English
And he says to them, Because of your little faith: for truly I say to you, If you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, Be moved from this place to that; and it will be moved; and nothing will be impossible to you.
Common New Testament
So he said to them, "Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible to you."
Daniel Mace New Testament
because of your incredulity, said Jesus: for I tell you truly, if ye had ever so little faith, ye might say to this mountain, remove hence to yonder place, and it should remove; and nothing would be too difficult for you.
Darby Translation
And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say to this mountain, Be transported hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.
Godbey New Testament
and Jesus says to them, On account of your unbelief. For truly I say unto you, If you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
Goodspeed New Testament
He said to them, "Because you have so little faith. For I tell you, if you have faith the size of a grain of mustard, you can say to this mountain, 'Move from here over to there!' and it will move, and nothing will be impossible for you."
John Wesley New Testament
And Jesus said to them, Because of your unbelief. For verily I say to you, If ye have faith as a grain of mustardseed, ye shall say to this mountain, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you.
Julia Smith Translation
And Jesus said to them, For your unbelief: for truly I say to you, If ye have faith as a kernel of mustard, ye shall say to this mount, Go away from thence, and it shall go away; and nothing shall be impossible to you.
King James 2000
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If you have faith as a grain of mustard seed, you shall say unto this mountain, Remove from here to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith like a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here [to] there,' and it will move, and nothing will be impossible for you."
Modern King James verseion
And Jesus said to them, Because of your unbelief. For truly I say to you, If you have faith like a grain of mustard seed, you shall say to this mountain, Move from here to there. And it shall move. And nothing shall be impossible to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus said unto them, "Because of your unbelief. For I say verily unto you, if ye had faith as a grain of mustard seed, ye should say unto this mountain, remove hence to yonder place, and he should remove: Neither should any thing be impossible for you to do.
Moffatt New Testament
He said to them, "Because you have so little faith. I tell you truly, if you had faith the size of a grain of mustard-seed, you could say to this hill, 'Move from here to there,' and remove it would; nothing would be impossible for you."
Montgomery New Testament
"Because of your little faith," he answered. "In solemn truth I tell you that if you have faith the size of a mustard-seed, you can say to this mountain, 'Move from this place to that!' and it will move; and nothing will be impossible to you.
NET Bible
He told them, "It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; nothing will be impossible for you."
New Heart English Bible
So he said to them, "Because of your little faith. For truly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you."
Noyes New Testament
And he said to them, Because of your want of faith. For truly do I say to you, If ye have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mountain, Remove hence to yonder place, and it will remove; and nothing will be impossible to you.
Sawyer New Testament
And Jesus said to them, On account of your unbelief. For I tell you truly, if you have a faith like a mustard seed, you shall say to this mountain, Be removed thence to that place, and it shall be removed; and nothing shall be impossible to you.
The Emphasized Bible
And, he, saith unto them - Because of your little faith. For, verily, I say unto you - If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say to this mountain, remove hence yonder; and it shall be removed, and, nothing, shall be impossible to you.
Thomas Haweis New Testament
Then said Jesus unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mountain, Remove from hence, thither, and it will remove; and nothing will be impossible for you.
Twentieth Century New Testament
"Because you have so little faith," he answered; "for, I tell you, if your faith were only like a mustard-seed, you could say to this mountain 'Move from this place to that!' and it would be moved; and nothing would be impossible to you."
Webster
And Jesus said to them, Because of your unbelief: for verily I say to you, If ye have faith as a grain of mustard-seed, ye shall say to this mountain, Remove hence to yonder place, and it shall remove; and nothing shall be impossible to you.
Weymouth New Testament
"Because your faith is so small," He replied; "for I solemnly declare to you that if you have faith like a mustard-seed, you shall say to this mountain, 'Remove from this place to that,' and it will remove; and nothing shall be impossible to you.
Williams New Testament
He answered them, "Because you have so little faith! For I solemnly say to you, if you have the faith that is living like a grain of mustard, you can say to this mountain, 'Move over from here to yonder,' and it will move over, and nothing will be impossible for you to do."
World English Bible
He said to them, "Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible for you.
Worrell New Testament
And He saith to them, "Because of your little faith. For verily I say to you, if ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say to this mountain, 'Remove hence yonder,' and it will be removed, and nothing shall be impossible to you."
Worsley New Testament
And Jesus said unto them, because of your unbelief: for verily I tell you, if ye had but faith as a grain of mustard-seed, ye might say to this mountain, Remove from hence thither, and it shall remove: and nothing would be impossible to you.
Youngs Literal Translation
And Jesus said to them, 'Through your want of faith; for verily I say to you, if ye may have faith as a grain of mustard, ye shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,
Themes
Blessings » According to faith
Distrust » Of religious men » The disciples, in failing to heal a demoniac
Faith » Faith encouraged, reasons for » Blessings according to
Faith » All difficulties overcome by
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
Faith/faithfulness » The reward for having faith
Faith's blessing » Blessings according to
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Faith required in » Those who performed
Miracles » Faith required in those who perform
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Mountains » Illustrative » Of difficulties
Reproof » On account of » Unbelief
Scepticism » Of religious men » The disciples, in failing to heal a demoniac
Unbelief » The reward for not believing the lord
Unbelief » Instances of » Disciples
Unbelief » Was an impediment to the performance of miracles
Unbelief » Of religious men » The disciples, in failing to heal a demoniac
Topics
Interlinear
De
Dia
Pistis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Oudeis
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 17:20
Prayers for Matthew 17:20
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
19 Then the disciples having come to Jesus in private, said, Why could we not cast it out? 20 And Jesus said to them, Because of your unbelief. For truly I say to you, if ye have faith as a grain of a mustard plant, ye will say to this mountain, Remove from here to there, and it will depart, and nothing will be impossible t 21 But this kind does not go out except by prayer and fasting.
Phrases
Names
Cross References
Luke 17:6
And the Lord said, If ye have faith as a grain of mustard plant, ye would say to this sycamine tree, Be thou uprooted and be planted in the sea, and it would have obeyed you.
Matthew 13:31
He set forth another parable to them, saying, The kingdom of the heavens is like a grain of mustard plant, which having taken, a man sowed in his field.
Matthew 21:21
And having answered, Jesus said to them, Truly I say to you, if ye have faith, and doubt not, ye will not only do that of the fig tree, but even if ye may say to this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, it will happen
Mark 11:23
For truly I say to you, that whoever may say to this mountain, Be thou taken up and cast into the sea, and will not doubt in his heart, but will believe that what he says comes to pass, whatever he may say will be for him.
1 Corinthians 13:2
And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, and have not love, I am nothing.
Mark 9:23
And Jesus said to him, If thou are able to believe, all things are possible to him who believes.
Matthew 14:30-31
But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
Matthew 17:9
And while they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, Tell the vision to no man, until the Son of man will rise from the dead.
Matthew 17:17
And having answered, Jesus said, O faithless and perverted generation, how long will I be with you? How long will I endure you? Bring him here to me.
Mark 4:31
It is like a grain of the mustard plant, which, when it is sown in the ground, is smaller than all the seeds upon the ground.
Luke 1:37
For no word from God will be impossible.
Luke 18:27
And he said, The things impossible with men are possible with God.
John 11:40
Jesus says to her, Did I not to say thee, that if thou believed, thou will see the glory of God?
1 Corinthians 12:9
to a different man, faith by the same Spirit, and to another, gifts of healings by the same Spirit,
Hebrews 3:19
And we see that they were not able to enter in because of unbelief.