Parallel Verses

Weymouth New Testament

After listening to His parables the High Priests and the Pharisees perceived that He was speaking about them;

New American Standard Bible

When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was speaking about them.

King James Version

And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.

Holman Bible

When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they knew He was speaking about them.

International Standard Version

When the high priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was talking about them.

A Conservative Version

And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he spoke about them.

American Standard Version

And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them.

Amplified

When the chief priests and the Pharisees heard His parables, they understood that He was talking about them.

An Understandable Version

And when the leading priests and Pharisees heard Jesus' parables, they realized He was speaking about them.

Anderson New Testament

And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he spoke of them.

Bible in Basic English

And when his stories came to the ears of the chief priests and the Pharisees, they saw that he was talking of them.

Common New Testament

When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he was speaking about them.

Daniel Mace New Testament

When the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he meant them.

Darby Translation

And the chief priests and the Pharisees, having heard his parables, knew that he spoke about them.

Godbey New Testament

And the chief priests and Pharisees hearing His parables, knew that He speaks concerning them.

Goodspeed New Testament

When the high priests and the Pharisees heard his figures, they knew that he was speaking about them,

John Wesley New Testament

And the chief priests and the Pharisees, hearing his parables, knew he spoke of them.

Julia Smith Translation

And the chief priests and Pharisees, having heard his parable, knew that he spake of them.

King James 2000

And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.

Lexham Expanded Bible

And [when] the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking about them,

Modern King James verseion

And when the chief priests and Pharisees heard His parables, they knew that He spoke of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the chief priests and Pharisees heard these similitudes, they perceived that he spake of them.

Moffatt New Testament

When the high priests and Pharisees heard these parables they knew he was speaking about them;

Montgomery New Testament

As they listened to his parables, the chief priests and the Pharisees recognized that he was speaking about them;

NET Bible

When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they realized that he was speaking about them.

New Heart English Bible

When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.

Noyes New Testament

And the chief priests and the Pharisees when they heard his parables, knew that he was speaking of them.

Sawyer New Testament

And the chief priests and Pharisees hearing his parables, knew that he spoke of them;

The Emphasized Bible

And the Chief-priests and the Pharisees, hearing his parables, took note, that, concerning them, he was speaking.

Thomas Haweis New Testament

And when the chief priests and Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking concerning them.

Twentieth Century New Testament

After listening to these parables, the Chief Priests and the Pharisees saw that it was about them that he was speaking;

Webster

And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spoke of them.

Williams New Testament

When the high priests and the Pharisees heard His stories, they knew that He was speaking about them,

World English Bible

When the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spoke about them.

Worrell New Testament

And the high-priests and Pharisees, having heard His parables, knew that He was speaking concerning them.

Worsley New Testament

And when the chief priests and pharisees heard his parables, they perceived that He spake of them:

Youngs Literal Translation

And the chief priests and the Pharisees having heard his similes, knew that of them he speaketh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

his

Usage: 0

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

he spake
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
περί 
Peri 
Usage: 254

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

44 He who falls on this stone will be severely hurt; but he on whom it falls will be utterly crushed." 45 After listening to His parables the High Priests and the Pharisees perceived that He was speaking about them; 46 but though they were eager to lay hands upon Him, they were afraid of the people, for by them He was regarded as a Prophet.

Cross References

Matthew 12:12

Is not a man, however, far superior to a sheep? Therefore it is right to do good on the Sabbath."

Luke 11:45

Hereupon one of the expounders of the Law exclaimed, "Rabbi, in saying such things you reproach us also."

Luke 20:19

At this the Scribes and the High Priests wanted to lay hands on Him, then and there; only they were afraid of the people. For they saw that in this parable He had referred to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain