Parallel Verses

The Emphasized Bible

Whose fan is in his hand, and he will clear out his threshing-floor, - and will gather his wheat into the granary, but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable.

New American Standard Bible

His winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear His threshing floor; and He will gather His wheat into the barn, but He will burn up the chaff with unquenchable fire.”

King James Version

Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Holman Bible

His winnowing shovel is in His hand, and He will clear His threshing floor and gather His wheat into the barn. But the chaff He will burn up with fire that never goes out.”

International Standard Version

His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire."

A Conservative Version

Whose winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. And he will gather his wheat into the storehouse, but he will burn the chaff with unquenchable fire.

American Standard Version

whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

Amplified

His winnowing fork is in His hand, and He will thoroughly clear out His threshing floor; and He will gather His wheat (believers) into His barn (kingdom), but He will burn up the chaff (the unrepentant) with unquenchable fire.”

An Understandable Version

His winnowing shovel [Note: This was a process whereby grain was tossed into the air so that the wind could blow the husks away, leaving only good grain on the ground] is in His hand and He will completely clear off His threshing floor [by removing all of the husks]. And He will gather His wheat into the barn, but will burn up the husks with a fire that will never go out."

Anderson New Testament

whose winnowing-shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his thrashing-floor, and gather his grain into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.

Bible in Basic English

In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.

Common New Testament

His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."

Daniel Mace New Testament

and with the fan in his hand, he will throughly cleanse his floor, and gather the wheat into his grainery, but the chaff will he burn with unquenchable fire."

Darby Translation

whose winnowing fan is in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.

Godbey New Testament

Whose fan is in His hand, and He will thoroughly purify His threshing-floor, and gather His wheat into the garner, and will burn up the chaff with unquenchable fire.

Goodspeed New Testament

His winnowing fork is in his hand, and he will clean up his threshing-floor, and store his wheat in his barn, but he will burn up the chaff with inextinguishable fire."

John Wesley New Testament

Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather the wheat into the garner, but will burn up the chaff with unquenchable fire.

Julia Smith Translation

Whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and gather his wheat into the store; but he will burn down the chaff in inextinguishable fire.

King James 2000

Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.

Lexham Expanded Bible

His winnowing shovel [is] in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

Modern King James verseion

whose fan is in His hand, and He will cleanse His floor and gather His wheat into the storehouse; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which hath also his fan in his hand, and will purge his floor, and gather the wheat into His garner; and will burn the chaff with unquenchable fire."

Moffatt New Testament

His winnowing-fan is in his hand, he will clean out his threshing-floor, his wheat he will gather into the granary, but the straw he will burn with fire unquenchable."

Montgomery New Testament

His winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse the threshing-floor. He will store his wheat in the granary, but will burn up the chaff in unquenchable fire."

NET Bible

His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."

New Heart English Bible

His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."

Noyes New Testament

His winnowingshovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshingfloor, and gather his wheat into the garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

Sawyer New Testament

whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly clean his threshing floor, and gather his wheat into the storehouse; but the chaff he will burn with an inextinguishable fire.

Thomas Haweis New Testament

whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will collect the wheat into his granary; but the chaff will he burn up with fire unquenchable.

Twentieth Century New Testament

His winnowing-fan is in his hand, and he will clear his threshing-floor, and store his grain in the barn, but the chaff he will burn with inextinguishable fire."

Webster

Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and gather his wheat into the granary; but he will burn the chaff with unquenchable fire.

Weymouth New Testament

His winnowing-shovel is in His hand, and He will make a thorough clearance of His threshing-floor, gathering His wheat into the storehouse, but burning up the chaff in unquenchable fire."

Williams New Testament

His winnowing-fork is in His hand, and He will clean out His threshing-floor and store His wheat in His barn, but He will burn up the chaff with fire that never can be put out."

World English Bible

His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."

Worrell New Testament

Whose fan is in His hand, and He will thoroughly cleanse His threshing-floor, and will gather His wheat into the granary, but the chaff He will burn with unquenchable fire."

Worsley New Testament

Whose fan is in his hand, and He will thoroughly cleanse his floor, and gather the wheat into his granary, but will burn up the chaff with unquenchable fire.

Youngs Literal Translation

whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather his wheat to the storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

fan
πτύον 
Ptuon 
fan
Usage: 2

is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his





Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

χείρ 
Cheir 
hand, not tr
Usage: 149

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he will throughly purge
διακαθαρίζω 
Diakatharizo 
Usage: 2

ἅλων 
Halon 
Usage: 2

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

σῖτος 
Sitos 
Usage: 7

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the garner
ἀποθήκη 
Apotheke 
Usage: 2

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he will burn up
κατακαίω 
Katakaio 
Usage: 10

the chaff
ἄχυρον 
Achuron 
Usage: 2

ἄσβεστος 
Asbestos 
Usage: 2

Context Readings

John The Baptist Begins His Ministry

11 I, indeed, am immersing you, in water, unto repentance, - but, he who, after me, cometh is, mightier than I, whose, sandals, I am not worthy to bear, he, will immerse you, in Holy Spirit and fire: 12 Whose fan is in his hand, and he will clear out his threshing-floor, - and will gather his wheat into the granary, but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable. 13 Then, cometh Jesus, from Galilee to the Jordan, unto John, - to be immersed by him.

Cross References

Malachi 4:1

For lo! the day, cometh, that burneth as a furnace, - and, all the proud and everyone who worketh lawlessness, shall be, stubble, and the day that cometh, shall consume them utterly, saith Yahweh of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.

Matthew 13:30

Suffer both to grow together until the harvest, and at, harvest time, I will say unto the reapers, - Collect ye first, the darnel, and bind it into bundles, with a view to the burning it up; but, the wheat, be gathering it into my barn.

Luke 3:17

whose fan is in his hand, to clear out his threshing-floor, and to gather the wheat into his granary; but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable.

Isaiah 30:24

And the oxen and the young asses that till the ground, salted provender, shall eat, which hath been winnowed with shovel or fan.

Psalm 1:4

Not so, the lawless, - but as chaff which is driven about by the wind:

Isaiah 41:16

Thou shalt fan them and, a wind, shall carry them away, And, a whirlwind, scatter, them, - But, thou, shalt exult in Yahweh, And, in the Holy One of Israel, shalt thou boast thyself.

Isaiah 66:24

Then shall they go forth and look upon the dead bodies of the men who had been trespassing against me - For, their worm, shall not die, And, their fire, shall not be quenched; So shall they become an abhorrence to all flesh.

Jeremiah 7:20

Wherefore, Thus, saith My Lord Yahweh - Lo! mine anger and mine indignation, are about to be poured out upon this place, On man and on beast, and On the tree of the field and On the fruit of the ground, - And it shall burn and shall not be quenched.

Jeremiah 15:7

Therefore have I winnowed them with a winnowing shovel in the gates of the land, - I have bereaved - I have destroyed my people, From their own ways, have they not returned.

Jeremiah 17:27

But, if ye will not hearken unto me - To hallow the sabbath day, And to bear no burden and bring in through the gates of Jerusalem, on the sabbath day, Then will I kindle a fire within her gates, And it shall devour the palaces of Jerusalem, And shall not be quenched.

Jeremiah 51:2

And I will send to Babylon winnowers, And they shall winnow her, And shall empty her land, - For they are against her round about in the day of calamity.

Matthew 13:41

The Son of Man will send forth his messengers, and they will collect, out of his kingdom, all the causes of stumbling, and the doers of lawlessness,

Job 21:18

They become as straw before the wind, and as chaff, which the storm stealeth away.

Psalm 35:5

Let them be as chaff before the wind, with, the messenger of Yahweh, pressing them on:

Isaiah 1:31

Then shall the strong one become tow, And his work a spark, - And they shall both blaze together And there be none to quench the fire.

Isaiah 5:24

Therefore, As a tongue of fire, eateth up straw, And a flame reduceth, dry grass, to powder, Their root, like rottenness, shall become, And their blossom, like dust shall ascend, - Because they refused the law of Yahweh of hosts, And the utterance of the Holy One of Israel, they despised.

Isaiah 17:13

Though nations like the rushing of many waters, shall rush, Yet shall one rebuke him, And he shall flee far away, - And be chased As the chaff of the mountains before a wind, And as whirling stubble before a storm!

Jeremiah 4:11

At that time, shall it be said of this people and of Jerusalem, - The sharp wind of the bare heights in the desert, cometh towards the daughter of my people, - not to winnow nor to cleanse.

Ezekiel 20:47-48

And thou shalt say to the forest of the South Hear the word of Yahweh, - Thus saith My Lord Yahweh-Behold me! kindling in thee a fire. And it shall devour in thee every moist tree and every dry tree. The spreading flame shall not be quenched, Then shall be scorched thereby all faces from south to north;

Hosea 13:3

Therefore, shall they become like the morning cloud, and like the dew early departing, - like chaff storm-driven out of the threshing-floor, and like smoke out of a chimney.

Amos 9:9

For lo! I am giving command, and will sift, throughout all the nations, the house of Israel, - as grain is sifted in a sieve, yet shall there not fall a kernel, to the earth.

Malachi 3:2-3

But who may endure the day of his coming? And who is he that can stand when he appeareth? For he is like a refiner's fire, and like fullers' alkali;

Matthew 13:43

Then, the righteous, will shine forth as the sun, in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear!

Matthew 13:49-50

So, will it be in the conclusion of the age: The messengers will come forth, and separate the wicked from among the righteous;

Mark 9:43-48

And, if thy hand shall cause thee to stumble, cut it off, - it is, seemly, for thee, maimed, to enter into life, rather than having, the two hands, to depart into the gehenna, into the fire that is not quenched;

John 15:2

Every branch in me that beareth not fruit, He taketh it away; and, every one that beareth, fruit, He pruneth it, that, more fruit, it may bear.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain