Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But Jesus answered [and] said to him, "Permit [it] now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness." Then he permitted him.
New American Standard Bible
But Jesus answering said to him,
King James Version
And Jesus answering said unto him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Holman Bible
Jesus answered him,
International Standard Version
But Jesus answered him, "Let it be this way for now, because this is the proper way for us to fulfill all righteousness."
A Conservative Version
But having answered, Jesus said to him, Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he allows him.
American Standard Version
But Jesus answering said unto him, Suffer it now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffereth him.
Amplified
But Jesus replied to him,
An Understandable Version
But Jesus answered him, "Allow it [to be done], for it is proper for us to complete everything that is right [before God]." So, John agreed to it.
Anderson New Testament
But Jesus answering said to him: Permit it now; for thus it be comes us to perform fully every righteous act. Then he permitted him.
Bible in Basic English
But Jesus made answer, saying to him, Let it be so now: because so it is right for us to make righteousness complete. Then he gave him baptism.
Common New Testament
But Jesus answered him, "Let it be so now; for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness." Then he consented.
Daniel Mace New Testament
and Jesus answer'd, Let it be so for the present, for it becometh us to do whatever is right. then John consented.
Darby Translation
But Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
Godbey New Testament
And Jesus responding said to him; Suffer it now; for thus it is becoming us to fulfil all righteousness. Then he suffers Him.
Goodspeed New Testament
But Jesus answered, "Let it be so this time, for it is right for us to do everything that God requires." Then John consented.
John Wesley New Testament
And Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him.
Julia Smith Translation
And Jesus having answered said to him, Permit now; for so it is suitable for us to complete all justice: then he permitted him.
King James 2000
And Jesus answering said unto him, Permit it to be so now: for thus it is fitting for us to fulfill all righteousness. Then he permitted him.
Modern King James verseion
And answering Jesus said to him, Allow it now, for it is becoming to us to fulfill all righteousness. Then he allowed Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said to him, "Let it be so now, for thus it becometh us to fulfill all righteousness." Then he suffered him.
Moffatt New Testament
But Jesus answered him, "Come now, this is how we should fulfil all our duty to God." Then John gave in to him.
Montgomery New Testament
But Jesus answered, "Permit it now, for so it is fitting for us to fulfill every religious duty."
NET Bible
So Jesus replied to him, "Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness." Then John yielded to him.
New Heart English Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
Noyes New Testament
And Jesus answering said to him, Suffer it now; for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Sawyer New Testament
But Jesus answered and said to him, Suffer me now; for thus, it becomes us to complete all righteousness. Then he suffered him;
The Emphasized Bible
But Jesus answering, said unto him, Suffer me even now, - for, thus, it becometh us, to fulfil, all righteousness; then, he suffered him.
Thomas Haweis New Testament
But Jesus answering said unto him, Permit it to be so now, for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he permitted him.
Twentieth Century New Testament
"Let it be so for the present," Jesus answered, "since it is fitting for us thus to satisfy every claim of religion." Upon this, John consented.
Webster
And Jesus answering said to him, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness. Then he suffered him.
Weymouth New Testament
"Let it be so on this occasion," Jesus replied; "for so we ought to fulfil every religious duty." Then he consented;
Williams New Testament
But Jesus answered him, "Let it be so now, for this is the fitting way for both of us to do our full duty to God." Then he yielded to Him.
World English Bible
But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.
Worrell New Testament
But Jesus, answering, said to him, "Suffer it now; for thus it becomes us to fulfill all righteousness." Then He suffers Him.
Worsley New Testament
And Jesus answering said unto him, Permit it now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness.
Youngs Literal Translation
But Jesus answering said to him, 'Suffer now, for thus it is becoming to us to fulfil all righteousness,' then he doth suffer him.
Themes
Baptism » Sanctioned by Christ's submission to it
Humility of Christ » Exhibited in his » Submitting to ordinances
Jesus Christ » History of » Is immersed by john in the jordan river
John the baptist » Characteristics of » Obedience
Jordan, the river » Remarkable events connected with » Baptism of our lord
Obedience » Instances of » Jesus
Obedience » Instances of » John the baptist
Interlinear
De
Devotionals
Devotionals about Matthew 3:15
Devotionals containing Matthew 3:15
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:15
Prayers for Matthew 3:15
Verse Info
Context Readings
The Baptism Of Jesus
14 But John tried to prevent him, saying, "{I need} to be baptized by you, and do you come to me?" 15 But Jesus answered [and] said to him, "Permit [it] now, for in this way it is right for us to fulfill all righteousness." Then he permitted him. 16 Now [after he] was baptized, Jesus immediately went up from the water, and behold, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove coming upon him.
Cross References
Psalm 40:7-8
Then I said, "Look, I come. In [the] scroll of [the] book it is written concerning me:
John 4:34
Jesus said to them, "My food is that I do the will of the one who sent me and complete his work.
John 8:29
And the one who sent me is with me. He has not left me alone, because I always do the things that are pleasing to him."
Isaiah 42:21
Yahweh was willing for the sake of his righteousness; he showed [his] teaching to be great and proved [it] to be glorious.
Luke 1:6
And they were both righteous in the sight of God, living blamelessly in all the commandments and regulations of the Lord.
John 13:7-9
Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand after these [things]."
John 13:15
For I have given you an example, that just as I have done for you, you also do.
John 15:10
If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love.
Philippians 2:7-8
but emptied himself [by] taking the form of a slave, [by] becoming in the likeness of people. And being found in appearance like a man,
Hebrews 7:26
For a high priest such as this indeed is fitting for us, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and having become exalted [above] the heavens,
1 Peter 2:21-24
For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you should follow in his footsteps,
1 John 2:6
The one who says [that he] resides in him ought also to walk just as that one walked.