Parallel Verses
Montgomery New Testament
"For I myself also am a man under authority, and I have soldiers under me. To one man I say 'Go,' and he goes; to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it."
New American Standard Bible
For I also am a man under
King James Version
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Holman Bible
For I too am a man under authority, having soldiers under my command.
International Standard Version
because I, too, am a man under authority and I have soldiers under me. I say to one of them "Go' and he goes, to another "Come' and he comes, and to my servant "Do this' and he does it."
A Conservative Version
For I also am a man under authority, having soldiers under myself. And I say to this man, Go, and he goes, and to another, Come, and he comes, and to my bondman, Do this, and he does it.
American Standard Version
For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Amplified
For I also am a man subject to authority [of a higher rank], with soldiers subject to me; and I say to one, ‘Go!’ and he goes, and to another, ‘Come!’ and he comes, and to my slave, ‘Do this!’ and he does it.”
An Understandable Version
For I also am a man [who serves] under the authority [of others], and I have soldiers [who serve] under me. I can say to this one 'Go,' and he goes, and to another one, 'Come,' and he comes, and to my slave 'Do this,' and he does it."
Anderson New Testament
For I am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goes; and to an other, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Bible in Basic English
Because I myself am a man under authority, having under me fighting men; and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Common New Testament
For I also am a man under authority, with soldiers under me. And I say to this one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Daniel Mace New Testament
for I am a man under authority, having soldiers under my command: I bid this man, go, and he's gone: another, come, and he's here: and to my servant, do this, and it is done.
Darby Translation
For I also am a man under authority, having under me soldiers, and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.
Godbey New Testament
For I am also a man under authority, having soldiers under me: and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Goodspeed New Testament
For I am myself under the orders of others and I have soldiers under me, and I tell one to go, and he goes, and another to come, and he comes, and my slave to do something, and he does it."
John Wesley New Testament
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.
Julia Smith Translation
For I also am a man under power, having soldiers under me: and I say to this, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does.
King James 2000
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
Lexham Expanded Bible
For I also am a man under authority who has soldiers under me, and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another one, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does [it]."
Modern King James verseion
For I am a man under authority, having soldiers under me. And I say to this one, Go! And he goes; and to another, Come! And he comes; and to my servant, Do this! And he does it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I also myself am a man under power, and have soldiers under me: and I say to one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it."
Moffatt New Testament
For though I am a man under authority myself, I have soldiers under me; I tell one man to go, and he goes, I tell another to come, and he comes, I tell my servant, 'Do this,' and he does it."
NET Bible
For I too am a man under authority, with soldiers under me. I say to this one, 'Go' and he goes, and to another 'Come' and he comes, and to my slave 'Do this' and he does it."
New Heart English Bible
For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it."
Noyes New Testament
For even I am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Sawyer New Testament
For I also am a man under authority, having soldiers under me; and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.
The Emphasized Bible
For, I also, am a man setunder authority, having under myself, soldiers, - and I say to this one, Go! and he goeth, and to another, Come! and he cometh, and, to my servant, Do this! and he doeth it.
Thomas Haweis New Testament
For I also am a man under authority, having under my command soldiers and I say to this soldier, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Twentieth Century New Testament
For I myself am a man under the orders of others, with soldiers under me; and, if I say to one of them 'Go,' he goes, and to another 'Come,' he comes, and to my slave 'Do this,' he does it."
Webster
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.
Weymouth New Testament
For I myself am also under authority, and have soldiers under me. To one I say 'Go,' and he goes, to another 'Come,' and he comes, and to my slave 'Do this or that,' and he does it."
Williams New Testament
For I, too, am under authority of others, and have soldiers under me, and I order this one to go, and he goes, another to come, and he comes, my slave-boy to do this, and he does it."
World English Bible
For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it."
Worrell New Testament
for I also am a man under authority, having under myself soldiers; and I say to this one, 'Go,' and he goes; and to another, 'Come,' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Worsley New Testament
for I also am a man under the authority of others, yet have soldiers under me; and I say to one, go, and he goeth; and to another, come, and he cometh; and to my servant, do this, and he doth it.
Youngs Literal Translation
for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.'
Themes
Centurion » Of capernaum, comes to jesus in behalf of his servant
Heathen » Divine revelations given to » The centurion at capernaum
Heathen » Instances of » The centurion at capernaum
Jesus Christ » Miracles of » Heals the centurion's servant
Jesus Christ » History of » Heals the servant of the centurion (near capernaum)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores the centurion's servant
the Miracles of Christ » Centurion's servant healed
Prayer » Answered » Centurion for his servant
The Roman empire » Allusions to military affairs of » Strict obedience to superiors
Servant » Bond » Kindness to » By the roman centurion
Servant » Instances of good » Servants » Of the roman centurion
Topics
Interlinear
Hupo
ὑπό
Hupo
Usage: 188
Exousia
Emautou
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Poieo
Touto
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 8:9
Verse Info
Context Readings
A Centurion's Slave Healed
8 "Lord, "said the captain in reply, "I am not worthy to have you under my roof, but speak the word only, and my slave will be cured, 9 "For I myself also am a man under authority, and I have soldiers under me. To one man I say 'Go,' and he goes; to another, 'Come,' and he comes; and to my slave, 'Do this,' and he does it." 10 As Jesus listened to this reply he was astonished, and said to those who followed him. "In solemn truth I tell you that I have found faith like this in any Israelite.
Phrases
Cross References
Mark 4:39-41
And he awoke, rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!"
Luke 4:35-36
And Jesus rebuked him, saying. "Be quiet! Come out of him." And when the demon had thrown the man down before them, he came out of him without doing him any harm.
Luke 4:39
And he stood over her and rebuked the fever, and it left her; and at once she arose and ministered unto them.
Luke 7:8
"For I also am a man obedient to authority, and have soldiers under me. And I say to one 'come,' and he comes, and to my slave 'do this or that,' and he does it."
Ephesians 6:5-6
Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with reverence and humility, in singleness of heart as if to Christ himself;
Colossians 3:22
Slaves, obey in all things your earthly masters, not with eye-service, as men-pleasers, but in singleness of purpose, out of reverence for your Lord.
Titus 2:9
Exhort slaves to be obedient to their own masters, and to be well-pleasing to them in every respect;