Parallel Verses
Holman Bible
you mountains and enduring foundations of the earth,
because the Lord has a case against His people,
and He will argue it against Israel.
New American Standard Bible
And you enduring
Because the
Even with Israel He will dispute.
King James Version
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
International Standard Version
Listen, you mountains, to the LORD's argument! Listen, you strong foundations of the earth, because the LORD has a dispute with his people, and he will set out his case before Israel.
A Conservative Version
Hear, O ye mountains, LORD's controversy, and ye enduring foundations of the earth, for LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
American Standard Version
Hear, O ye mountains, Jehovah's controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Amplified
“Hear, O mountains, the indictment of the Lord,
And you enduring foundations of the earth,
For the Lord has a case (a legal complaint) against His people,
And He will dispute (challenge) Israel.
Bible in Basic English
Give ear, O you mountains, to the Lord's cause, and take note, you bases of the earth: for the Lord has a cause against his people, and he will take it up with Israel.
Darby Translation
Hear, ye mountains, Jehovah's controversy, and ye, unchanging foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
Julia Smith Translation
Hear ye mountains the contention of Jehovah, and ye perpetual foundations of the earth: for a contention to Jehovah with his people, and he will dispute with Israel
King James 2000
Hear you, O mountains, the LORD'S controversy, and you strong foundations of the earth: for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Lexham Expanded Bible
Hear, O mountains, the indictment of Yahweh, and you eternal foundations of the earth, for Yahweh has an indictment against his people, and against Israel he contends.
Modern King James verseion
Mountains, hear Jehovah's case, and the constant foundations of the earth. For Jehovah has a quarrel with His people, and He will plead His case with Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O hear the punishment of the LORD, ye mountains, and ye mighty foundations of the earth: for the LORD will reprove his people, and reason with Israel.
NET Bible
Hear the Lord's accusation, you mountains, you enduring foundations of the earth! For the Lord has a case against his people; he has a dispute with Israel!
New Heart English Bible
Hear, you mountains, the LORD's controversy, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
The Emphasized Bible
Hear, ye mountains, the controversy of Yahweh, and ye lasting rocks, the foundations of the earth, - for, a controversy, hath Yahweh, with his people, and, with Israel, will he dispute.
Webster
Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
World English Bible
Hear, you mountains, Yahweh's controversy, and you enduring foundations of the earth; for Yahweh has a controversy with his people, and he will contend with Israel.
Youngs Literal Translation
Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones -- foundations of earth! For a strife is to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.
Interlinear
Shama`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Micah 6:2
Verse Info
Context Readings
Yahweh Brings A Charge Against Israel
1
Now listen to what the Lord is saying:
and let the hills hear your voice.
you mountains and enduring foundations of the earth,
because the Lord has a case against His people,
and He will argue it against Israel.
or how have I wearied you?
Testify against Me!
Cross References
Isaiah 1:18
says the Lord.
“Though your sins are like scarlet,
they will be as white as snow;
though they are as red as crimson,
they will be like wool.
Hosea 4:1
for the Lord has a case
against the inhabitants of the land:
There is no truth,
and no knowledge of God
Hosea 12:2
He is about to punish Jacob according to his ways;
He will repay him based on his actions.
2 Samuel 22:16
the foundations of the world were exposed
at the rebuke of the Lord,
at the blast of the breath
Psalm 104:5
it will never be shaken.
Deuteronomy 32:22
and burns to the depths of Sheol;
it devours the land and its produce,
and scorches the foundations of the mountains.
2 Samuel 22:8
the foundations of the heavens
they shook because He burned with anger.
Proverbs 8:29
so that the waters would not violate His command,
when He laid out the foundations of the earth.
Isaiah 5:3
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.
Isaiah 43:26
State your case, so that you may be vindicated.
Jeremiah 2:9
This is the Lord’s declaration.
I will bring a case against your children’s children.
Jeremiah 2:29-35
All of you have rebelled against Me.
This is the Lord’s declaration.
Jeremiah 25:31
because the Lord brings a case against
He enters into judgment with all flesh.
As for the wicked, He hands them over to the sword—
this is the Lord’s declaration.
Jeremiah 31:37
This is what the Lord says:
and the foundations of the earth below explored,
I will reject all of Israel’s descendants
because of all they have done—
this is the Lord’s declaration.
Ezekiel 20:35-36
I will lead you into the wilderness of the peoples