Parallel Verses

Youngs Literal Translation

O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me.

New American Standard Bible

My people, what have I done to you,
And how have I wearied you? Answer Me.

King James Version

O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

Holman Bible

My people, what have I done to you,
or how have I wearied you?
Testify against Me!

International Standard Version

"My people, what have I done to you, and how have I offended you? Answer me!

A Conservative Version

O my people, what have I done to thee? And in what have I wearied thee? Testify against me.

American Standard Version

O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

Amplified


“O My people, what have I done to you [since you have turned away from Me]?
And how have I wearied you? Answer Me.

Bible in Basic English

O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.

Darby Translation

O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

Julia Smith Translation

My people, what did I to thee? and in what did I weary thee? answer to me.

King James 2000

O my people, what have I done unto you? and in what have I wearied you? testify against me.

Lexham Expanded Bible

"O my people, what have I done to you, and how have I wearied you? Answer me!

Modern King James verseion

O My people, what have I done to you? And in what have I made you weary? Testify against Me!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O my people, what have I done unto thee? Or wherein have I hurt thee? Give me answer!

NET Bible

"My people, how have I wronged you? How have I wearied you? Answer me!

New Heart English Bible

My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.

The Emphasized Bible

O my people! what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? Testify thou against me!

Webster

O my people, what have I done to thee? and wherein have I wearied thee? testify against me,

World English Bible

My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O my people
עם 
`am 
Usage: 1867

לאה 
La'ah 
Usage: 19

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

Yahweh Brings A Charge Against Israel

2 Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong ones -- foundations of earth! For a strife is to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason. 3 O My people, what have I done to thee? And what -- have I wearied thee? Testify against Me. 4 For I brought thee up from the land of Egypt, And from the house of servants I have ransomed thee, And I send before thee Moses, Aaron, and Miriam.

Cross References

Jeremiah 2:5

Thus said Jehovah: What -- have your fathers found in Me perversity, That they have gone far off from Me, And go after the vanity, and become vain,

Isaiah 43:22-23

And Me thou hast not called, O Jacob, For thou hast been wearied of me, O Israel,

Psalm 50:7

Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God am I.

Jeremiah 2:31

O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, 'We mourned, We come not in again unto Thee.'

Psalm 51:4

Against Thee, Thee only, I have sinned, And done the evil thing in Thine eyes, So that Thou art righteous in Thy words, Thou art pure in Thy judging.

Psalm 81:8

Hear, O My people, and I testify to thee, O Israel, if thou dost hearken to me:

Psalm 81:13

O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.

Micah 6:5

O My people, remember, I pray you, What counsel did Balak king of Moab, What answer him did Balaam son of Beor, (From Shittim unto Gilgal,) In order to know the righteous acts of Jehovah.'

Romans 3:4-5

let it not be! and let God become true, and every man false, according as it hath been written, 'That Thou mayest be declared righteous in Thy words, and mayest overcome in Thy being judged.'

Romans 3:19

And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain