Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal [was] with me except the animal that I was riding on.

New American Standard Bible

And I arose in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting into my mind to do for Jerusalem and there was no animal with me except the animal on which I was riding.

King James Version

And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Holman Bible

I got up at night and took a few men with me. I didn’t tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding.

International Standard Version

Then I got up at night, along with a few men with me. I had not confided to any person what my God had put in my heart to do for Jerusalem. Furthermore, there was no other animal with me except for the one I was riding.

A Conservative Version

And I arose in the night, I and some few men with me. I neither told any man what my God put into my heart to do for Jerusalem, nor was there any beast with me except the beast that I rode upon.

American Standard Version

And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

Amplified

Then I got up in the night, I and a few men with me. I did not tell anyone what my God was putting in my heart to do for Jerusalem, and there was no animal with me except the one on which I was riding [so as not to attract attention].

Bible in Basic English

And in the night I got up, taking with me a small band of men; I said nothing to any man of what God had put into my heart to do for Jerusalem: and I had no beast with me but the one on which I was seated.

Darby Translation

And I arose in the night, I and some few men with me but I told no man what my God had put in my heart to do for Jerusalem and there was no beast with me, except the beast that I rode upon.

Julia Smith Translation

And I shall rise in the night, I and a few men with me; and I announced not to man what my God gave into my heart to do at Jerusalem: and no beast with me but the beast that I rode upon it

King James 2000

And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any animal with me, except the animal that I rode upon.

Modern King James verseion

And I arose in the night, I and some few men with me. And I did not tell to a man what my God had put in my heart to do at Jerusalem. And there was no animal with me, except the animal that I rode upon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I gat me up in the night season, and a few men with me: for I told no man what God had given me in my heart to do at Jerusalem. And there was not one beast with me, save it that I rode upon.

NET Bible

I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.

New Heart English Bible

I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.

The Emphasized Bible

Then rose I by night, I, and a few men with me, I having told no man, what, my God, had been putting in my heart, to do for Jerusalem, - and, beast, was there none with me, save the beast on which, I myself, was riding.

Webster

And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.

World English Bible

I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.

Youngs Literal Translation

and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

I and some
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

few
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

with me neither told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

I any man
אדם 
'adam 
Usage: 541

what my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to do

Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

with me, save the beast
בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

References

Fausets

Images Nehemiah 2:12

Prayers for Nehemiah 2:12

Context Readings

Nehemiah Inspects Jerusalem's Walls

11 I came to Jerusalem and was there for three days. 12 I got up during the night, I and a few men with me. I did not tell anybody what my God put in my heart to do for Jerusalem. No animal [was] with me except the animal that I was riding on. 13 I went out during the night at the gate of the valley by the Dragon spring and to the Dung Gate. And I examined the walls in Jerusalem and its gates that had been destroyed by the fire.

Cross References

Judges 6:27

Gideon took ten men from his servants, and he did just as Yahweh told him; and because he was too afraid of his {father's family} and the men of the city to do [it during] the day, he did [it during] night.

Judges 9:32

So then, get up [by] night, you and the army that [is] with you, and lie in ambush in the field.

Ezra 7:27

Blessed be Yahweh the God of our ancestors, who put this in the heart of the king to glorify the house of Yahweh in Jerusalem

Psalm 51:18

Do good in your favor toward Zion. Build the walls of Jerusalem.

Psalm 122:6

Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be at ease.

Ecclesiastes 3:7

a time to tear and a time to sew; a time to be silent and a time to speak;

Jeremiah 31:33

"But this [is] the covenant that I will {make} with the house of Israel after those days," {declares} Yahweh: "I will put my law in their inward parts and on their hearts I will write it, and I will be to them God, and they themselves will be to me people.

Jeremiah 32:40

And I will {make} with them {an everlasting covenant} that I will not turn away from them, my doing good [to] them, and my reverence I will put in their hearts so that [they will] not turn aside from me.

Amos 5:13

Therefore, whoever has insight will keep silent in that time, for it [is] a time of evil.

Micah 7:5

Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.

James 1:16-17

Do not be deceived, my dear brothers.

Revelation 17:17

For God put into their hearts to carry out his purpose and to make {a unanimous decision} and to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.

Genesis 32:22-24

That night he arose and took his two wives, his two female servants, and his eleven children and crossed the ford of the Jabbok.

Joshua 10:9

Joshua came upon them suddenly {by marching up} all night from Gilgal.

Matthew 2:14

So he got up [and] took the child and his mother during the night and went away to Egypt.

Matthew 10:16

"Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.

2 Corinthians 8:16

But thanks [be] to God, who has put in the heart of Titus the same devotion {on your behalf},

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain