Parallel Verses
World English Bible
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp.
New American Standard Bible
The people
King James Version
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
Holman Bible
The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail—the one who took the least gathered 50 bushels
International Standard Version
The people stayed up all that day, all that night, and all through the next day, gathering quails. The one who gathered least gathered enough to fill ten omers, as they spread out all around the camp.
A Conservative Version
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers. And they spread them all abroad for themselves round about the camp.
American Standard Version
And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
Amplified
The people spent all that day and all night and all the next day and caught and gathered the quail (the one who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves around the camp [to cure them by drying].
Bible in Basic English
And all that day and all night and the day after, the people were taking up the birds; the smallest amount which anyone got was ten homers: and they put them out all round the tents.
Darby Translation
And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.
Julia Smith Translation
And the people will rise up all that day and all the night, and all the day of the morrow, and will gather the quails: the few gathered ten homers; and they will spread for themselves a spreading round about the camp.
King James 2000
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quail: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp.
Lexham Expanded Bible
And so the people {worked} all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers).
Modern King James verseion
And the people stood up all that day and all night, and all the next day, and they gathered the quails. And he that gathered least gathered ten homers. And they spread them out for themselves all around the camp.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the people stood up all that night and on the morrow, and gathered quails. And he that gathered the least, gathered ten homers full. And they killed them round about the host.
NET Bible
And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.
New Heart English Bible
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp.
The Emphasized Bible
And the people rose up all that day and all the night and all the next day, and gathered the quails, he that did least, gathered ten homers, - and they spread them out for themselves spreading away, round about the camp.
Webster
And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves around the camp.
Youngs Literal Translation
And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp.
Themes
Blessing » Temporal » From God » israelites » Supplying » Quail
journey of israel through the Desert » To kibroth-hattaavah » Quails sent for a month
Food » List of articles » Quail
Kibroth-hattaavah » A station where the israelites were miraculously fed with quails
Measure » A homer, about eleven bushels, equal to a cor or ten ephahs
Meteorology and celestial phenomena » Phenomena of » That brought the quails
Prayer » Answered » Complaints » israelites » Meat
Quail » The miracle of, at kibroth-hattaavah
Interlinear
Quwm
Yowm
Layil
Yowm
Ma`at
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 11:32
Verse Info
Context Readings
Quail And A Plague
31 A wind from Yahweh went out and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, around the camp, and about two cubits above the surface of the earth. 32 The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. 33 While the flesh was yet between their teeth, before it was chewed, the anger of Yahweh was kindled against the people, and Yahweh struck the people with a very great plague.
Phrases
Cross References
Ezekiel 45:11
The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: its measure shall be after the homer.
Exodus 16:36
Now an omer is the tenth part of an ephah.