Parallel Verses
NET Bible
"All the service of the Gershonites, whether carrying loads or for any of their work, will be at the direction of Aaron and his sons. You will assign them all their tasks as their responsibility.
New American Standard Bible
All the service of the sons of the Gershonites, in all their loads and in all their work, shall be performed at the
King James Version
At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.
Holman Bible
“All the service of the Gershonites, all their transportation duties and all their other work, is to be done at the command of Aaron and his sons; you are to assign to them all that they are responsible to carry.
International Standard Version
The descendants of Gershon are to carry out the instructions of Aaron and his sons. You are to assign them their responsibilities to carry out.
A Conservative Version
At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burden, and in all their service. And ye shall appoint to those in charge all their burden.
American Standard Version
At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burden, and in all their service; and ye shall appoint unto them in charge all their burden.
Amplified
Aaron and his sons shall direct all the service of the sons of the Gershonites, all they have to carry and all they have to do. You shall assign to them as a duty all that they are to carry [on the march].
Bible in Basic English
From the mouth of Aaron and his sons the Gershonites will have word about all the things they are to do and take up; you are to give them their orders.
Darby Translation
At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their carrying, and in all their service; and ye shall appoint unto them in charge all their carrying.
Julia Smith Translation
At the mouth of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites for all their lilting up and for all their service: and ye shall appoint upon them in their watches all their lifting up.
King James 2000
At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and you shall appoint unto them the task of all their burdens.
Lexham Expanded Bible
And all the work of the descendants of the Gershonites will be at {the command} of Aaron and his sons, for all they [are to] carry and for all their work, and you will appoint to them responsibility for all they [are to] carry.
Modern King James verseion
At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens and in all their service. And you shall appoint all their burdens to the ones in charge.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And at the mouth of Aaron and his sons, shall all the service of the children of the Gershonites be done, in all their charges and in all their service, and ye shall appoint them unto all their charges that they shall wait upon.
New Heart English Bible
At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burden, and in all their service; and you shall appoint their duty to them in all their responsibilities.
The Emphasized Bible
At the bidding of Aaron and his sons, shall he all the labour of the sons of the Gershonites, to the extent of their every burden, and to the extent of all their labour, - so shall ye appoint unto them in charge their every burden.
Webster
At the appointment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint to them in charge all their burdens.
World English Bible
At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burden, and in all their service; and you shall appoint their duty to them in all their responsibilities.
Youngs Literal Translation
'By the command of Aaron and his sons is all the service of the sons of the Gershonite in all their burden, and in all their service; and ye have laid a charge on them concerning the charge of all their burden.
Themes
Levites » Functions of » Had charge of the tabernacle in the encampments and on the march
the Levites » Services of » Taking down, putting up, and carrying the tabernacle, &c
Topics
Interlinear
`abodah
Massa'
`abodah
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 4:27
Verse Info
Context Readings
Duties Of The Gershonites
26 the hangings for the courtyard, the curtain for the entrance of the gate of the court, which is around the tabernacle and the altar, and their ropes, along with all the furnishings for their service and everything that is made for them. So they are to serve. 27 "All the service of the Gershonites, whether carrying loads or for any of their work, will be at the direction of Aaron and his sons. You will assign them all their tasks as their responsibility. 28 This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.
Cross References
Luke 1:70
as he spoke through the mouth of his holy prophets from long ago,
1 Corinthians 11:2
I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.