Parallel Verses

Sawyer New Testament

But you did well to communicate with my affliction,

New American Standard Bible

Nevertheless, you have done well to share with me in my affliction.

King James Version

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

Holman Bible

Still, you did well by sharing with me in my hardship.

International Standard Version

Nevertheless, it was kind of you to share my troubles.

A Conservative Version

Nevertheless ye did well having shared with my affliction.

American Standard Version

Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.

Amplified

Nevertheless, it was right of you to share [with me] in my difficulties.

An Understandable Version

Nevertheless, it was really good of you people to share [with me] during my troubles [i.e., imprisonment].

Anderson New Testament

Yet you have done well in contributing to the relief of my affliction.

Bible in Basic English

But you did well to have care for me in my need.

Common New Testament

Yet it was good of you to share in my troubles.

Daniel Mace New Testament

however, you acted generously in assisting me in my necessity:

Darby Translation

But ye have done well in taking part in my affliction.

Godbey New Testament

Moreover you did beautifully, communicating with my tribulation.

Goodspeed New Testament

But it was very kind of you to share my difficulties.

John Wesley New Testament

Nevertheless ye have done well, that ye did communicate to me in my affliction.

Julia Smith Translation

But ye did well, participating together in my pressure.

King James 2000

Nevertheless you have done well, that you did share in my affliction.

Lexham Expanded Bible

Nevertheless you have done well by sharing with me in my affliction.

Modern King James verseion

Yet you did well in sharing my troubles.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Notwithstanding ye have well done, that ye bare part with me in my tribulation.

Moffatt New Testament

But you were kind enough to take your share in my trouble.

Montgomery New Testament

Notwithstanding, you have acted nobly in making yourselves comrades in my trouble.

NET Bible

Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.

New Heart English Bible

However you did well that you shared in my affliction.

Noyes New Testament

Notwithstanding, ye did well in sharing with me in my distress.

The Emphasized Bible

Nevertheless, nobly, have ye done, in taking fellowship with me in my tribulation.

Thomas Haweis New Testament

Nevertheless ye have done nobly in your communications to me during my affliction.

Twentieth Century New Testament

Yet you have acted nobly in sharing my troubles.

Webster

Notwithstanding ye have done well, that ye did communicate with my affliction.

Weymouth New Testament

Yet I thank you for taking your share in my troubles.

Williams New Testament

But you did me a kindness to share my sorrow with me.

World English Bible

However you did well that you shared in my affliction.

Worrell New Testament

Notwithstanding, ye did well, in sharing with me in my tribulation.

Worsley New Testament

Nevertheless ye did well in communicating to the relief of my affliction.

Youngs Literal Translation

but ye did well, having communicated with my tribulation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ye have
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

συγκοινωνέω 
Sugkoinoneo 
have fellowship with, communicate with, be partaker of
Usage: 3

with
θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Context Readings

Support For Paul's Ministry

13 I endure all things with him that strengthens me. 14 But you did well to communicate with my affliction, 15 And you know also, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I went out from Macedonia, no church communicated with me in the matter of giving and receiving except you only;

Cross References

Philippians 1:7

as it is right for me to think this of you all, because I have you in my heart, both in my bonds and in the defense and confirmation of the gospel, you being all partakers of my grace.

Matthew 25:21

His lord said to him, Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a few [talents], I will place you over many: enter into the joy of your lord.

Romans 15:27

They have been pleased indeed, and their debtors they are; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also to serve them in things pertaining to the flesh.

1 Corinthians 9:10-11

or does he speak entirely for our sakes? For our sakes, doubtless, it was written, that he who plows should plow in hope, and that he who threshes in hope should partake of it.

Galatians 6:6

Let him that is taught the word communicate with him that teaches of all good things.

Philippians 4:18

But I have all things and abound, I am fully supplied, having received from Epaphroditus the things from you, a perfume of good odor, an acceptable sacrifice, well pleasing to God.

1 Timothy 6:18

to perform good works, to be rich in good works, to be liberal, benevolent,

Hebrews 10:34

For you sympathized with those in bonds, and received with joy the plunder of your property, knowing that you have for yourselves a better possession, and one that endures.

Hebrews 13:16

And forget not beneficence and liberality; for with such sacrifices God is well pleased.

3 John 1:5-8

Beloved, you did faithfully whatever you do to the brothers, and that to strangers,

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion in the affliction and kingdom and patience in Christ Jesus, was in the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain