Parallel Verses

Julia Smith Translation

Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction.

New American Standard Bible

He also who is slack in his work
Is brother to him who destroys.

King James Version

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Holman Bible

The one who is truly lazy in his work
is brother to a vandal.

International Standard Version

Whoever is lazy regarding his work is also a brother to the master of destruction.

A Conservative Version

He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer.

American Standard Version

He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.

Amplified


He who is careless in his work
Is a brother to him who destroys.

Bible in Basic English

He who does not give his mind to his work is brother to him who makes destruction.

Darby Translation

He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.

King James 2000

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

Lexham Expanded Bible

Even he who is slack in his work, he is brother to a master of destruction.

Modern King James verseion

Also he who is slack in his work is brother to a great destroyer.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso is slothful and slack in his labor, is the brother of him that is a waster.

NET Bible

The one who is slack in his work is a brother to one who destroys.

New Heart English Bible

One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

The Emphasized Bible

Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.

Webster

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

World English Bible

One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.

Youngs Literal Translation

He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רפה 
Raphah 
Usage: 46

in his work
מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

is brother
אח 
'ach 
Usage: 629

to him that is a great
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

References

Morish

Context Readings

How To Avoid Fools And Foolishness

8 The words of the tale-bearer as dainty morsels, and they will go down to the chambers of the belly. 9 Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction. 10 The name of Jehovah a tower of strength: into it the just one shall run and be exalted.

Cross References

Proverbs 28:24

He stripping his father and his mother, and saying, No transgression; is companion to a man destroying.

Proverbs 10:4

A slothful hand makes poverty, and the hand of the active will make rich.

Proverbs 23:20-21

Thou shalt not be with those drinking wine to excess, and with squanderers of flesh to them:

Proverbs 24:30-34

I passed upon the field of the slothful man, and upon the vineyard of the man wanting heart;

Matthew 25:26

And his lord having answered, said to him, O evil and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I scattered not:

Hebrews 6:12

That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.

Job 30:29

I was a brother to jackals, and a companion to the daughters of the ostrich.

Luke 15:13-14

And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner.

Luke 16:1-2

And he said to his disciples, A certain man was rich, who had a steward; and he was slandered to him as dispersing his goods.

Romans 12:11

In study not slothful; boiling in the spirit; serving the Lord;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain