Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end.
New American Standard Bible
Will not be blessed in the end.
King James Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Holman Bible
will not be blessed ultimately.
International Standard Version
An inheritance quickly obtained at the beginning will not be blessed at the end.
A Conservative Version
An inheritance gotten hastily at the beginning shall not be blessed in the end.
American Standard Version
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; But the end thereof shall not be blessed.
Amplified
An inheritance hastily gained [by greedy, unjust means] at the beginning
Will not be blessed in the end.
Bible in Basic English
A heritage may be got quickly at first, but the end of it will not be a blessing.
Darby Translation
An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
Julia Smith Translation
An inheritance greedily gotten in the beginning; and its latter state shall not be
King James 2000
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
Modern King James verseion
An inheritance gotten hastily in the beginning, even the end of it shall not be blessed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The heritage that cometh too hastily at the first, shall not be praised at the end.
NET Bible
An inheritance gained easily in the beginning will not be blessed in the end.
New Heart English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
The Emphasized Bible
An inheritance hastily gotten at the beginning, the latter end thereof, shall not bring blessing.
Webster
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end of it shall not be blessed.
World English Bible
An inheritance quickly gained at the beginning, won't be blessed in the end.
Youngs Literal Translation
An inheritance gotten wrongly at first, Even its latter end is not blessed.
Interlinear
Bahal
Word Count of 20 Translations in Proverbs 20:21
Verse Info
Context Readings
Foolproof Instructions
20 He who curses his father and his mother, his lamp will be extinguished {in the midst of darkness}. 21 An inheritance acquired [hastily] {at the beginning} will not be blessed at its end. 22 Do not say "I will repay evil"; wait for Yahweh and he will deliver you.
Phrases
Cross References
Job 27:16-17
If he heaps up silver like the dust and fashions clothing like the clay,
Proverbs 13:22
He who is good will leave an inheritance to {his grandchildren}, and stored up for the righteous [is] the wealth of a sinner.
Proverbs 23:4
Do not tire [in order] to become rich; out of your understanding, [may you] desist
Proverbs 28:8
He who augments his wealth with interest and with usury gathers it for him who is kind to the poor.
Proverbs 28:20
A man of faithfulness [has] abundant blessings, but he who hurries to become rich will not go unpunished.
Proverbs 28:22
He who hurries for wealth is {a man with an evil eye}, but he does not know that poverty will come upon him.
Habakkuk 2:6
Shall not all of these take up a taunt against him, with ridicule and riddles against him, saying, 'Woe to him who heaps up what is not his'? [For] how long? And, '[Woe to him] who makes himself heavy with pledges'?
Zechariah 5:4
'I have sent it out,' {declares} Yahweh of hosts, 'and it will go into the house of the thief and into the house of the one swearing {falsely by my name}, and it will spend the night in that house and will destroy it, with its timber and its stone.'"
Malachi 2:2
If you will not listen, and if you will not {take it to heart} to give glory to my name," says Yahweh of hosts, "then I will send the curse on you, and I will curse your blessings; moreover I have [already] cursed them because {you are not taking it to heart}.
1 Timothy 6:9
But those who want to be rich fall into temptation and a trap and many foolish and harmful desires, which plunge those people into ruin and destruction.