Parallel Verses
International Standard Version
A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse.
New American Standard Bible
It will be reckoned a curse to him.
King James Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Holman Bible
with a loud voice early in the morning,
it will be counted as a curse to him.
A Conservative Version
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be considered a curse to him.
American Standard Version
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
Amplified
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning,
It will be counted as a curse to him [for it will either be annoying or his purpose will be suspect].
Bible in Basic English
He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.
Darby Translation
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
Julia Smith Translation
He blessing his friend with a great voice, rising early in the morning, a curse shall be reckoned to him.
King James 2000
He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Lexham Expanded Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, a curse will be reckoned to him.
Modern King James verseion
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He that is too hasty to praise his neighbour above measure, shall be taken as one that giveth him an evil report.
NET Bible
If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
New Heart English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.
The Emphasized Bible
He that blesseth his friend, with a loud voice, in the morning early, a reproach, shall it be reckoned to him.
Webster
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
World English Bible
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.
Youngs Literal Translation
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
Topics
Interlinear
Barak
Rea`
Qowl
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Proverbs 27:14
Verse Info
Context Readings
All About Life
13 Take the coat of anyone who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he cosigns for an immoral woman. 14 A friend's loud blessing early in the morning will be thought of as a curse. 15 A continual dripping on a rainy day and a contentious wife are alike.
Cross References
2 Samuel 15:2-7
Then he would get up early, stand near the passageway to the palace gate, and when anyone arrived to file a legal complaint for a hearing before the king, Absalom would call to him and ask, "You're from what city?" If he replied, "Your servant is from one of Israel's tribes,"
2 Samuel 16:16-19
When David's friend Hushai the Archite approached Absalom, Hushai greeted Absalom, "Long live the king! Long live the king!"
2 Samuel 17:7-13
"Ahithophel's advice is not best at this time," Hushai suggested to Absalom.
1 Kings 22:6
So the king of Israel called in about 400 prophets and asked them, "Should we go attack Ramoth-gilead, or should I call off the attack?" "Go attack them," they all said, "because the Lord will drop them right into the king's hand!"
1 Kings 22:13
Meanwhile, the messenger who had gone off to summon Micaiah advised him, "Look, everything that the other prophets were saying was unanimously favorable to the king. So please, cooperate with them and speak favorably."
Jeremiah 28:2-4
"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I've broken the yoke of the king of Babylon,
Acts 12:22-23
The people kept shouting, "This is the voice of a god, not of a man!"