Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Or else I will be satisfied and will deny [him] and say "Who [is] Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God.

New American Standard Bible

That I not be full and deny You and say, “Who is the Lord?”
Or that I not be in want and steal,
And profane the name of my God.

King James Version

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Holman Bible

Otherwise, I might have too much
and deny You, saying, “Who is the Lord?”
or I might have nothing and steal,
profaning the name of my God.

International Standard Version

so that I don't become overfed and deny you by saying, "Who is the LORD?" or so that I don't become poor and steal, and then misuse the name of my God.

A Conservative Version

lest I be full, and deny [thee], and say, Who is LORD? or lest I be poor, and steal, and use the name of my God profanely.

American Standard Version

Lest I be full, and deny thee , and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, And use profanely the name of my God.

Amplified


So that I will not be full and deny You and say, “Who is the Lord?”
Or that I will not be poor and steal,
And so profane the name of my God.

Bible in Basic English

For fear that if I am full, I may be false to you and say, Who is the Lord? or if I am poor, I may become a thief, using the name of my God wrongly.

Darby Translation

lest I be full and deny thee, and say, Who is Jehovah? or lest I be poor and steal, and outrage the name of my God.

Julia Smith Translation

Lest I shall be filled and I spake lies, and said, Who is Jehovah? and lest I shall be dispossessed and I stole, and I laid hold upon the name of God.

King James 2000

Lest I be full, and deny you, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

Modern King James verseion

lest I be full and deceive, and say, Who is Jehovah? Or lest I be poor, and steal, and violate the name of my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lest I be so full, I deny thee, and say, "What fellow is the LORD?" And lest I, being constrained through poverty, fall unto stealing and foreswear the name of my God.

NET Bible

lest I become satisfied and act deceptively and say, "Who is the Lord?" Or lest I become poor and steal and demean the name of my God.

New Heart English Bible

lest I be full, deny you, and say, 'Who is the LORD?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

The Emphasized Bible

Lest I be full, and deny, and say - Who is Yahweh? or lest I be impoverished and steal, and do violence to the Name of my God.

Webster

Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain.

World English Bible

lest I be full, deny you, and say, 'Who is Yahweh?' or lest I be poor, and steal, and so dishonor the name of my God.

Youngs Literal Translation

Lest I become satiated, and have denied, And have said, 'Who is Jehovah?' And lest I be poor, and have stolen, And have laid hold of the name of my God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lest I be full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

and deny
כּחשׁ 
Kachash 
Usage: 23

thee, and say

Usage: 0

Who is the Lord

Usage: 0

or lest I be poor
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

and steal
גּנב 
Ganab 
Usage: 40

and take
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Hastings

Context Readings

A Prayer

8 Keep falsehood and a {lying word} far from me; do not give me poverty or wealth; provide me [with] food [only for] my need. 9 Or else I will be satisfied and will deny [him] and say "Who [is] Yahweh?" Or I will be poor and will steal and profane the name of my God. 10 Do not slander a servant to his master, or else he will curse you and you will be guilty.

Cross References

Deuteronomy 31:20

For when I bring them into the land that I swore to their ancestors, a land flowing with milk and honey, {they will eat their fill}, and they will become fat, and [then] they will turn to other gods, and they will serve them, and they will spurn me, and they will break my covenant.

Hosea 13:6

When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.

Exodus 5:2

And Pharaoh said, "Who is Yahweh that I should listen to his voice to release Israel? I do not know Yahweh, and also I will not release Israel."

Exodus 20:7

"You shall not {misuse the name of Yahweh your God}, because Yahweh will not leave unpunished [anyone] who {misuses his name}.

Deuteronomy 8:10-14

And you will eat, and {you will be satisfied}, and you will bless Yahweh your God because [of] the good land that he has given to you.

Deuteronomy 32:15

And Jeshurun grew fat, and he kicked; you grew fat, you bloated, and you became obstinate; and he abandoned God, his maker, and he scoffed [at] the rock of his salvation.

Joshua 24:27

And Joshua said to all the people, "Look, this stone will be a witness against us, for it has heard all the words of Yahweh that he spoke with us. It will be as a witness against you, so that you do not deny your God."

Leviticus 5:1

" 'When a person sins in that he hears [the] utterance of a curse and he [is] a witness or he sees or he knows, if he does not make [it] known, then he shall bear his guilt.

Deuteronomy 6:10-12

"And then it will happen [that] when Yahweh your God will bring you to the land that he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you large and fine cities that you did not build,

2 Chronicles 32:15-17

So now, do not let Hezekiah deceive you. Do not let him urge you according to this. Do not put trust in him, for no god of any nation and kingdom has been able to save his people from my hand and from the hand of my ancestors. Surely then your God will not save you from my hand!'"

Nehemiah 9:25-26

And they captured fortified cities and a fertile land and took possession of houses filled with every good thing: hewn cisterns, vineyards, olive groves, and many [fruit] trees. They ate and became full, and they became fat and took delight in your great goodness.

Job 31:24-28

"If I have made gold my trust, or I have called fine gold my security,

Psalm 125:3

For the scepter of wickedness shall not rest on the {land} of the righteous, lest the righteous stretch out their hands to do wickedness.

Proverbs 6:30-31

[People] do not despise a thief when he steals to fill himself when he is hungry.

Proverbs 29:24

Being a partner with a thief is hating one's life; a curse he will hear, but not disclose.

Jeremiah 2:31

O generation, you see the word of Yahweh. Have I been a desert to Israel? Or a land of great darkness? Why do my people say, 'We roam about freely, we will not come again to you'?

Ezekiel 16:14-15

And a name went out for you among the nations because of your beauty, for it [was] perfect because of my majesty that I bestowed on you,' {declares} the Lord Yahweh.

Ezekiel 16:49-50

Look! This was the iniquity of Sodom, your sister: Pride, abundance of food, and {prosperous ease} was to her and to her daughters, and {she did not sustain the needy and the poor}.

Daniel 4:17

The sentence [is] by [the] decree of [the] watchers, and the decision [by] [the] command of [the] holy [ones], {in order that} the living will know that the Most High [is] sovereign over [the] kingdom of humankind, and {to whomever} he wills he gives it, and he [even] sets [the] humblest of men over it."

Daniel 4:30

And the king answered and said, "Is this not the great Babylon which I have built as a royal palace by the strength of my own power, and for the glory of my own majesty?"

Matthew 26:72

And again he denied [it] with an oath, "I do not know the man!"

Matthew 26:74

Then he began to curse and to swear with an oath, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.

Acts 12:22-23

But the people began to call out loudly, "The voice of a god and not of a man!"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation