Parallel Verses

New Heart English Bible

Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.

New American Standard Bible

Prize her, and she will exalt you;
She will honor you if you embrace her.

King James Version

Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.

Holman Bible

Cherish her, and she will exalt you;
if you embrace her, she will honor you.

International Standard Version

Prize her and she will exalt you. Indeed, if you embrace her, she will honor you.

A Conservative Version

Exalt her, and she will promote thee. She will bring thee to honor when thou embrace her.

American Standard Version

Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her.

Amplified


“Prize wisdom [and exalt her], and she will exalt you;
She will honor you if you embrace her.

Bible in Basic English

Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.

Darby Translation

Exalt her, and she shall promote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her.

Julia Smith Translation

Lift her up and she shall exalt thee: she will honor thee when thou. shalt embrace her.

King James 2000

Exalt her, and she shall promote you: she shall bring you to honor, when you do embrace her.

Lexham Expanded Bible

Cherish her and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.

Modern King James verseion

Prize her, and she shall lift you up; she shall bring you to honor when you embrace her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Make much of her and she shall promote thee: Yea, if thou embracest her, she shall bring thee unto honour.

NET Bible

Esteem her highly and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.

The Emphasized Bible

Exalt her, and she will set thee on high, she will bring thee to honour, when thou dust embrace her:

Webster

Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honor, when thou dost embrace her.

World English Bible

Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.

Youngs Literal Translation

Exalt her, and she doth lift thee up, She honoureth thee, when thou dost embrace her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סלל 
Calal 
Usage: 12

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

חבק 
Chabaq 
Usage: 13

Verse Info

Context Readings

The Father's Wisdom

7 Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding. 8 Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her. 9 She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you."

Cross References

1 Samuel 2:30

"Therefore the LORD, the God of Israel, says, 'I said indeed that your house, and the house of your father, should walk before me forever.' But now the LORD says, 'Be it far from me; for those who honor me I will honor, and those who despise me shall be lightly esteemed.

1 Kings 3:5-13

In Gibeon the LORD appeared to Solomon in a dream by night; and God said, "Ask what I shall give you."

Proverbs 3:35

The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.

Proverbs 22:4

The result of humility and the fear of the LORD is wealth, honor, and life.

Daniel 12:3

And those who are wise shall shine like the brightness of the heavens, and those who turn many to righteousness like the stars forever and ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain