Parallel Verses

A Conservative Version

I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou have afflicted me.

New American Standard Bible

I know, O Lord, that Your judgments are righteous,
And that in faithfulness You have afflicted me.

King James Version

I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

Holman Bible

I know, Lord, that Your judgments are just
and that You have afflicted me fairly.

International Standard Version

I know, LORD, that your decrees are just, and that you have rightfully humbled me.

American Standard Version

I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.

Amplified


I know, O Lord, that Your judgments are fair,
And that in faithfulness You have disciplined me.

Bible in Basic English

I have seen, O Lord, that your decisions are right, and that in unchanging faith you have sent trouble on me.

Darby Translation

I know, Jehovah, that thy Judgments are righteousness, and that in faithfulness thou hast afflicted me.

Julia Smith Translation

I knew, O Jehovah, that thy judgments are justice, and in truth thou didst humble me.

King James 2000

I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.

Lexham Expanded Bible

I know, O Yahweh, that your judgments [are] right, and [that] in faithfulness you afflicted me.

Modern King James verseion

I know, O Jehovah, that Your judgments are right, and that You have afflicted me in faithfulness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou of very faithfulness hast caused me to be troubled.

NET Bible

I know, Lord, that your regulations are just. You disciplined me because of your faithful devotion to me.

New Heart English Bible

LORD, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have humbled me.

The Emphasized Bible

I know, O Yahweh, that righteous are thy regulations, and, in faithfulness, didst thou afflict me.

Webster

I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

World English Bible

Yahweh, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have afflicted me.

Youngs Literal Translation

I have known, O Jehovah, That righteous are Thy judgments, And in faithfulness Thou hast afflicted me.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Yod

74 Those who fear thee shall see me and be glad, because I have hoped in thy word. 75 I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou have afflicted me. 76 Let, I pray thee, thy loving kindness be for my comfort according to thy word to thy servant.

Cross References

Hebrews 12:10-11

For those men indeed for a few days chastened us according to that which seemed good to them, but he for that which is advantageous, in order to be partakers of his holiness.

Genesis 18:25

That be far from thee to do after this manner, to slay a righteous man with a wicked man, that so the righteous man should be as the wicked man. Far be it from thee. Shall not the Judge of all the earth do right?

Deuteronomy 32:4

The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice, a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he.

Job 34:23

For he needs no further to consider a man, that he should go before God in judgment.

Psalm 25:10

All the paths of LORD are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.

Psalm 89:30-33

If his sons forsake my law, and walk not in my ordinances,

Psalm 119:7

I will give thanks to thee with uprightness of heart when I learn thy righteous judgments.

Psalm 119:62

At midnight I will rise to give thanks to thee because of thy righteous ordinances.

Psalm 119:128

Therefore I esteem all precepts concerning all [things] to be right. I hate every FALSE way.

Psalm 119:160

The sum of thy word is truth, and every one of thy righteous ordinances [is] forever.

Jeremiah 12:1

Thou are righteous, O LORD, when I contend with thee. Yet I would reason the case with thee. Why does the way of the wicked prosper? Why are all those at ease who deal very treacherously?

Romans 3:4-5

May it not happen! But let it come to pass God is true, but every man a liar, as it is written, That thou may ever be justified in thy words, and may prevail when thou are criticized.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten. Be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation