Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for me, I am a worm and no man: a very scorn of men and the outcast of the people.

New American Standard Bible

But I am a worm and not a man,
A reproach of men and despised by the people.

King James Version

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Holman Bible

But I am a worm and not a man,
scorned by men and despised by people.

International Standard Version

But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.

A Conservative Version

But I am a worm, and no man, a reproach of men, and despised by the people.

American Standard Version

But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.

Amplified


But I am [treated as] a worm [insignificant and powerless] and not a man;
I am the scorn of men and despised by the people.

Bible in Basic English

But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.

Darby Translation

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.

Julia Smith Translation

And I a worm and not a man; a reproach of man, and the people despised me.

King James 2000

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.

Lexham Expanded Bible

But I [am] a worm and not a man, scorned by humankind and despised by people.

Modern King James verseion

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

NET Bible

But I am a worm, not a man; people insult me and despise me.

New Heart English Bible

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

The Emphasized Bible

But, I, am a worm and no one, a reproach of men, and despised of a people;

Webster

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

World English Bible

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

Youngs Literal Translation

And I am a worm, and no man, A reproach of man, and despised of the people.

References

Morish

Watsons

Context Readings

From Suffering To Praise

5 They called upon thee, and were helped: they put their trust in thee, and were not confounded. 6 But as for me, I am a worm and no man: a very scorn of men and the outcast of the people. 7 All they that see me, laugh me to scorn: they shoot out their lips, and shake their heads.

Cross References

Job 25:6

How much more then man, that is but corruption, and the son of man, which is but a worm?"

Isaiah 41:14

Be not afraid, thou little worm Jacob, and thou despised Israel: for I will help thee, sayeth the LORD, and the holy one of Israel thine avenger.

Isaiah 49:7

Moreover, thus sayeth the LORD the avenger and holy one of Israel, because of the abhorring and despising among the Gentiles, concerning the servant of all them that bear rule: Kings and Princes shall see, and arise and worship, because of the LORD that he is faithful: and because of the holy one of Israel, which hath chosen thee.

Isaiah 53:3

He was despised and cast out of men's company; and one that had suffered sorrow, and had experience of infirmity. And we were as one that had hid his face from him.

Psalm 31:11

I am become a very reproof among all mine enemies, but especially among my neighbours. And they of mine own acquaintance are afraid of me; they that see me in the street, convey themselves from me.

Psalm 69:7-12

And why? For thy sake have I suffered reproof; shame hath covered my face.

Psalm 69:19-20

Thou knowest my reproof, and my shame and my dishonor: mine adversaries are all in thy sight.

Psalm 88:8

Thou hast put away mine acquaintance far from me, and made me to be abhorred of them. I am so fast in prison that I cannot get forth.

Lamentations 3:30

He offereth his cheek to the smiter; he will be content with reproves.

Matthew 11:19

The son of man came eating and drinking, and they say, Behold a glutton, and drinker of wine, and a friend unto publicans, and sinners. And neverthelater, wisdom is justified of her children."

Matthew 12:24

But when the Pharisees heard that, they said, "This fellow driveth the devils no other wise out, but by the help of Beelzebub the chief of the devils."

Matthew 27:20-23

But the chief priests and the elders had persuaded the people, that they should ask Barabbas, and should destroy Jesus.

John 7:15

And the Jews marveled, saying, "How knoweth he the scriptures, seeing that he never learned?"

John 7:20

The people answered and said, "Thou hast the devil. Who goeth about to kill thee?"

John 7:47-49

Then answered them the Pharisees, "Are ye also deceived?

John 8:48

Then answered the Jews, and said unto him, "Say we not well that thou art a Samaritan and hast the devil?"

Hebrews 13:12

Therefore Jesus, to sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.

Revelation 15:3

and they sang the song of Moses the servant of God, and the song of the lamb, saying,

Psalm 31:1

{To the Chanter, A Psalm of David} In thee, O LORD, have I put my trust; let me never be put to confusion. Deliver me in thy righteousness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation