Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}.
New American Standard Bible
My
King James Version
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Holman Bible
because I am in distress;
my eyes are worn out from angry sorrow—
my whole being
International Standard Version
Be gracious to me, LORD, for I am in distress. My eyes have been consumed by my grief along with my soul and my body.
A Conservative Version
Have mercy upon me, O LORD, for I am in distress. My eye wastes away with grief, [yea], my soul and my body.
American Standard Version
Have mercy upon me, O Jehovah, for I am in distress: Mine eye wasteth away with grief, yea , my soul and my body.
Amplified
Be gracious and compassionate to me, O Lord, for I am in trouble;
My eye is clouded and weakened by grief, my soul and my body also.
Bible in Basic English
Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.
Darby Translation
Be gracious unto me, Jehovah, for I am in trouble: mine eye wasteth away with vexation, my soul and my belly.
Julia Smith Translation
Pity me, O Jehovah, for straits are to me: mine eye fell away; with trouble my soul and my belly.
King James 2000
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yea, my soul and my body.
Modern King James verseion
Have mercy on me, O Jehovah, for I am in trouble; my eye has become old with grief, my soul and my belly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble, and mine eye is consumed for very heaviness, yea my soul and my body.
NET Bible
Have mercy on me, for I am in distress! My eyes grow dim from suffering. I have lost my strength.
New Heart English Bible
Have mercy on me, LORD, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
The Emphasized Bible
Show me favour, O Yahweh, for in distress am I, - Wasted with vexation, is mine eye - my soul and my body;
Webster
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: my eye is consumed with grief, yes, my soul and my belly.
World English Bible
Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
Youngs Literal Translation
Favour me, O Jehovah, for distress is to me, Mine eye, my soul, and my body Have become old by provocation.
Themes
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Psalm 31:9
Prayers for Psalm 31:9
Verse Info
Context Readings
A Plea For Protection
8 And you have not delivered me into [the] hand of [the] enemy. You have set my feet in a broad place. 9 Be gracious [to] me, O Yahweh, because I have distress. My eye wastes away because of vexation, [along with] my soul and my {body}. 10 For my life is at an end with sorrow, and my years with sighing. My strength stumbles because of my iniquity, and my bones waste away.
Names
Cross References
Psalm 6:7
My eye wastes away because of vexation; it grows old because of all my oppressors.
Job 17:7
And my eye has grown dim from grief, and the limbs of my body [are] all like a shadow.
Job 33:19-22
"And he is reproved with pain on his bed, even [with] the strife of his bones continually,
Psalm 6:1-2
O Yahweh, do not rebuke me in your anger, and do not discipline me in your wrath.
Psalm 22:14-15
I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.
Psalm 38:1-10
O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
Psalm 44:25
For our soul is bowed down to the dust. Our {body} clings to the ground.
Psalm 66:14
that my lips uttered, and my mouth spoke in my distress.
Psalm 73:14
And I have been plagued all day and rebuked {every morning}.
Psalm 73:26
My flesh and heart failed, [but] God [is] the {strength} of my heart and my reward forever.
Psalm 88:3-5
For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol.
Psalm 88:9
My eye languishes from misery. I call on you, O Yahweh, every day; I spread out my hands to you.
Psalm 102:3-5
for my days vanish in smoke, and my bones are charred like a hearth.
Psalm 107:10
[Those who] sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron--
Lamentations 4:17
Still our eyes failed, [looking for] our help in vain; in our watchtower, we kept watch for a nation that could not save.
Lamentations 5:17
Because of this, our heart has become faint, because of these, our eyes have become dim.