Parallel Verses
NET Bible
He piles up the water of the sea; he puts the oceans in storehouses.
New American Standard Bible
He lays up the deeps in storehouses.
King James Version
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
Holman Bible
He puts the depths into storehouses.
International Standard Version
He gathered the oceans into a single place; he put the deep water into storehouses.
A Conservative Version
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in store-houses.
American Standard Version
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
Amplified
He gathers the waters of the sea together as in a wineskin;
He puts the deeps in storehouses.
Bible in Basic English
He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Darby Translation
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Julia Smith Translation
He heaped up the waters of the sea as a mound: he gave the depths into storehouses.
King James 2000
He gathers the waters of the sea together as a heap: he lays up the depth in storehouses.
Lexham Expanded Bible
[He] gathered the waters of the sea like a heap. [He] put [the] deeps in storehouses.
Modern King James verseion
He gathered the waters of the sea like a heap, setting the depths in storehouses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He gathereth the waters of the sea together, as it were upon a heap, and layeth up the deep, as in a treasure-house.
New Heart English Bible
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
The Emphasized Bible
Who gathered as into a skin-bottle the waters of the sea, Delivering, into treasuries, the roaring deeps.
Webster
He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
World English Bible
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
Youngs Literal Translation
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
Themes
Power » Divine power over nature exhibited by Christ, general examples of » The sea controlled
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Psalm 33:7
Verse Info
Context Readings
Praise To Yahweh For His Character And Creation
6 By the Lord's decree the heavens were made; by a mere word from his mouth all the stars in the sky were created. 7 He piles up the water of the sea; he puts the oceans in storehouses. 8 Let the whole earth fear the Lord! Let all who live in the world stand in awe of him!
Cross References
Exodus 15:8
By the blast of your nostrils the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
Joshua 3:16
the water coming downstream toward them stopped flowing. It piled up far upstream at Adam (the city near Zarethan); there was no water at all flowing to the sea of the Arabah (the Salt Sea). The people crossed the river opposite Jericho.
Joshua 3:13
When the feet of the priests carrying the ark of the Lord, the Ruler of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you will stop flowing and pile up."
Genesis 1:9-10
God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so.
Job 26:10
He marks out the horizon on the surface of the waters as a boundary between light and darkness.
Job 38:8-11
"Who shut up the sea with doors when it burst forth, coming out of the womb,
Psalm 78:13
He divided the sea and led them across it; he made the water stand in a heap.
Psalm 104:6-9
The watery deep covered it like a garment; the waters reached above the mountains.
Proverbs 8:29
when he gave the sea his decree that the waters should not pass over his command, when he marked out the foundations of the earth,
Jeremiah 5:22
"You should fear me!" says the Lord. "You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary."
Habakkuk 3:15
But you trample on the sea with your horses, on the surging, raging waters.