Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What man is he that lusteth to live, and would fain see good days?

New American Standard Bible

Who is the man who desires life
And loves length of days that he may see good?

King James Version

What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

Holman Bible

Who is the man who delights in life,
loving a long life to enjoy what is good?

International Standard Version

Who among you desires life, and wants long life in order to see good?

A Conservative Version

What man is he who desires life, and loves [many] days, that he may see good?

American Standard Version

What man is he that desireth life, And loveth many days, that he may see good?

Amplified


Who is the man who desires life
And loves many days, that he may see good?

Bible in Basic English

What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?

Darby Translation

What man is he that desireth life, and loveth days, that he may see good?

Julia Smith Translation

Who the man desiring life, loving days, to see good?

King James 2000

What man is he that desires life, and loves many days, that he may see good?

Lexham Expanded Bible

Who [is] the man who desires life, who loves [many] days in order to see good?

Modern King James verseion

Who is the man that desires life, and loves days, that he may see good?

NET Bible

Do you want to really live? Would you love to live a long, happy life?

New Heart English Bible

Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?

The Emphasized Bible

Who is the man that desireth life, Loving days, that he may see good?

Webster

What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

World English Bible

Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?

Youngs Literal Translation

Who is the man that is desiring life? Loving days to see good?

References

Context Readings

The Lord Delivers The Righteous

11 Come, ye children, and hearken unto me; I will teach you the fear of the LORD. 12 What man is he that lusteth to live, and would fain see good days? 13 Keep thy tongue from evil, and thy lips, that they speak no guile.

Cross References

1 Peter 3:10-12

If any man long after life, and loveth to see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips, that they speak not guile:

Deuteronomy 6:2

that thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his ordinances and his commandments which I command thee; both thou and thy son and thy son's son all days of thy life, that thy days may be prolonged.

Deuteronomy 30:20

in that thou lovest the LORD thy God, hearkenest unto his voice and cleavest unto him. For he is thy life and the length of thy days, that thou mayest dwell upon the earth which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac and Jacob, to give them."

Job 7:7

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

Psalm 4:6

There be many that say, "Who will show us any good? LORD lift thou up the light of thy countenance upon us."

Psalm 21:4

He asked life of thee; and thou gavest him a long life, even forever and ever.

Psalm 91:16

With long life will I satisfy him, and show him my salvation.

Ecclesiastes 2:3

So I thought in my heart, to withdraw my flesh from wine, to apply my mind unto wisdom, and to comprehend foolishness until the time that among all the things which are under the Sun, I might see what were best for men to do, so long as they live under heaven.

Ecclesiastes 3:13

For all that a man eateth and drinketh, yea whatsoever a man enjoyeth of all his labor, the same is a gift of God.

Ecclesiastes 12:13

Let us hear the conclusion of all things: Fear God, and keep his commandments, for that toucheth all men;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain