Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.

New American Standard Bible

Because of the voice of him who reproaches and reviles,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

King James Version

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

Holman Bible

because of the voice of the scorner and reviler,
because of the enemy and avenger.

International Standard Version

because of the voice of the one who mocks and reviles, because of the enemy and the avenger.

A Conservative Version

for the voice of him who reproaches and blasphemes, because of the enemy and the avenger.

American Standard Version

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

Amplified


Because of the voice of the taunter and reviler,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

Bible in Basic English

Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.

Darby Translation

Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.

Julia Smith Translation

From the voice of him reproaching and reviling, from the face of the enemy and avenger.

King James 2000

For the voice of him that reproaches and blasphemes; because of the enemy and avenger.

Lexham Expanded Bible

because of [the] voice of [the] taunter and [the] reviler, because of [the] enemy and [the] avenger.

Modern King James verseion

because of the voice of the slanderer and the blasphemer; before the enemy and avenger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the voice of the slanderer and blasphemer, for the enemy and avenger.

NET Bible

before the vindictive enemy who ridicules and insults me.

New Heart English Bible

At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

The Emphasized Bible

At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.

Webster

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

World English Bible

At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

15 All the day my confusion is before me, And the shame of my face hath covered me. 16 Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger. 17 All this met us, and we did not forget Thee, Nor have we dealt falsely in Thy covenant.

Cross References

Psalm 8:2

From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

Psalm 74:10

Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?

Psalm 74:18

Remember this -- an enemy reproached Jehovah, And a foolish people have despised Thy name.

Psalm 74:22-23

Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day.

Psalm 79:12

And turn Thou back to our neighbours, Sevenfold unto their bosom, their reproach, Wherewith they reproached Thee, O Lord.

Isaiah 37:3-4

and they say unto him, 'Thus said Hezekiah, A day of distress, and rebuke, and despising, is this day; for come have sons unto the birth, and power there is not to bear.

Isaiah 37:17

Incline, O Jehovah, Thine ear, and hear; open, O Jehovah, Thine eyes and see; and hear Thou all the words of Sennacherib that he hath sent to reproach the living God.

Isaiah 37:23-24

Whom hast thou reproached and reviled? And against whom lifted up the voice? Yea, thou dost lift up on high thine eyes Against the Holy One of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain