Parallel Verses

Amplified

Why do you boast of evil, O mighty man?
The lovingkindness of God endures all day long.

New American Standard Bible

For the choir director. A Maskil of David, when Doeg the Edomite came and told Saul and said to him, “David has come to the house of Ahimelech.”
Why do you boast in evil, O mighty man?
The lovingkindness of God endures all day long.

King James Version

{To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic Maskil. When Doeg the Edomite went and reported to Saul, telling him, “David went to Ahimelech’s house.”Why brag about evil, you hero!
God’s faithful love is constant.

International Standard Version

Why do you make evil the foundation of your boasting, mighty one? God's gracious love never ceases.

A Conservative Version

Why boast thou thyself in mischief, O mighty man? The loving kindness of God [is] continual.

American Standard Version

Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The lovingkindness of God endureth continually.

Bible in Basic English

Why do you take pride in wrongdoing, lifting yourself up against the upright man all the day?

Darby Translation

{To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech.} Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God abideth continually.

Julia Smith Translation

To the overseer instruction to David: In the coming of Doeg the Edomite to Saul, and he will say to him, David came to the house of Ahimelech. Why wilt thou boast in evil, thou strong one? the mercy of God is all the day.

King James 2000

[To the Chief Musician, a maschil. A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.] Why boast you yourself in evil, O mighty man? the goodness of God endures continually.

Lexham Expanded Bible

Why do you boast about evil, O mighty man? The loyal love of God [endures] {continually}.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A contemplation. A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David has come to the house of Ahimelech. Why do you boast yourself in evil, O mighty man? The mercy of God endures forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, an exhortation of David when Doeg the Edomite came to Saul, and showed him, saying: David is come to the house of Abimelech} Thy boastest thou thyself, thou tyrant, that thou canst do mischief, whereas the goodness of God endureth yet daily?

NET Bible

For the music director; a well-written song by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: "David has arrived at the home of Ahimelech." Why do you boast about your evil plans, O powerful man? God's loyal love protects me all day long!

New Heart English Bible

Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.

The Emphasized Bible

Why dost thou boast thyself of wickedness, O mighty man? The lovingkindness of GOD, lasteth all the day.

Webster

To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.

World English Bible

Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God is all the day.

References

Fausets

Context Readings

God Judges The Proud

1 Why do you boast of evil, O mighty man?
The lovingkindness of God endures all day long.
2
Your tongue devises destruction,
Like a sharp razor, working deceitfully.

Cross References

1 Samuel 21:7

Now one of Saul’s servants was there that day, detained before the Lord; his name was Doeg the Edomite, the chief of Saul’s shepherds.

Psalm 94:4


They pour out words, speaking arrogant things;
All who do evil boast proudly.

Genesis 6:4-5

There were Nephilim (men of stature, notorious men) on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God lived with the daughters of men, and they gave birth to their children. These were the mighty men who were of old, men of renown (great reputation, fame).

Genesis 10:8-9

Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.

Exodus 22:9

For every offense involving property, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any piece of lost property, which another identifies as his, the case of both parties shall come before the judges [who act in God’s name]. Whomever the judges pronounce guilty shall pay double to his neighbor.

1 Samuel 22:9-19

Then Doeg the Edomite, who was standing with Saul’s servants, replied, “I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech [the priest] the son of Ahitub.

Psalm 7:14


Behold, the [wicked and irreverent] man is pregnant with sin,
And he conceives mischief and gives birth to lies.

Psalm 10:2-3


In pride and arrogance the wicked hotly pursue and persecute the afflicted;
Let them be caught in the plots which they have devised.

Psalm 10:7


His mouth is full of curses and deceit (fraud) and oppression;
Under his tongue is mischief and wickedness [injustice and sin].

Psalm 36:3-6


The words of his mouth are wicked and deceitful;
He has ceased to be wise and to do good.

Psalm 54:3


For strangers have risen against me
And violent men have sought my life;
They have not set God before them. Selah.

Psalm 59:7


Look how they belch out [insults] with their mouths;
Swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips,
For they say, “Who hears us?”

Psalm 103:17


But the lovingkindness of the Lord is from everlasting to everlasting on those who [reverently] fear Him,
And His righteousness to children’s children,

Psalm 107:1

O give thanks to the Lord, for He is good;
For His compassion and lovingkindness endure forever!

Psalm 137:1-2

By the rivers of Babylon,
There we [captives] sat down and wept,
When we remembered Zion [the city God imprinted on our hearts].

Proverbs 6:14


Who perversely in his heart plots trouble and evil continually;
Who spreads discord and strife.

Proverbs 6:18


A heart that creates wicked plans,
Feet that run swiftly to evil,

Isaiah 59:4


No one sues righteously [but for the sake of doing injury to others—to take some undue advantage], and no one pleads [his case] in truth; [but rather]
They trust in empty arguments and speak lies;
They conceive trouble and bring forth injustice.

Jeremiah 9:8


“Their tongue is a murderous arrow;
It speaks deceit;
With his mouth one speaks peace to his neighbor,
But in his heart he lays traps and waits in ambush for him.

Micah 7:3


Concerning evil, both of their hands pursue it and do it diligently and thoroughly;
The prince asks, also the judge, for a bribe,
And a great man speaks the [evil] desire of his soul.
So they twist the course of justice between them.

Romans 1:30

slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors [of new forms] of evil, disobedient and disrespectful to parents,

2 Timothy 3:2

For people will be lovers of self [narcissistic, self-focused], lovers of money [impelled by greed], boastful, arrogant, revilers, disobedient to parents, ungrateful, unholy and profane,

1 John 4:7-8

Beloved, let us [unselfishly] love and seek the best for one another, for love is from God; and everyone who loves [others] is born of God and knows God [through personal experience].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain