Parallel Verses

Holman Bible

God, You will bring them down
to the Pit of destruction;
men of bloodshed and treachery
will not live out half their days.
But I will trust in You.

New American Standard Bible

But You, O God, will bring them down to the pit of destruction;
Men of bloodshed and deceit will not live out half their days.
But I will trust in You.

King James Version

But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

International Standard Version

But you, God, bring them down to the Pit of corruption; bloodthirsty and deceitful people will not live out half their days. But I put my full confidence in you. To the Director: A special Davidic psalm to the tune of "A Silent Dove Far Away," when the Philistines seized him in Gath.

A Conservative Version

But thou, O God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in thee.

American Standard Version

But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; But I will trust in thee.

Amplified


But You, O God, will bring down the wicked to the pit of destruction;
Men of blood and treachery will not live out half their days.
But I will [boldly and unwaveringly] trust in You.

Bible in Basic English

But you, O God, will send them down into the underworld; the cruel and the false will be cut off before half their days are ended; but I will have faith in you.

Darby Translation

And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I will confide in thee.

Julia Smith Translation

And thou, O God, wilt bring them down to the well of destruction: men of bloods and deceit shall not halve their days; and I will trust in thee.

King James 2000

But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.

Lexham Expanded Bible

But you, O God, you will bring them down to [the] pit of corruption. [The] men of bloodshed and deceit will not live half their days, but I will trust you.

Modern King James verseion

But You, O God, will bring them down into the pit of ruin; bloody and deceitful men shall not live half their days; but I will trust in You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for them, thou, O God, shalt bring them into the pit of destruction. The bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days. Nevertheless, my trust shall be in thee, O LORD.

NET Bible

But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.

New Heart English Bible

But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you.

The Emphasized Bible

But, thou, O God, wilt bring them down to the pit of destruction, Men of bloodshed and deceit, shall not live out half their days; But, I, will trust in thee.

Webster

But thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

World English Bible

But you, God, will bring them down into the pit of destruction. Bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days, but I will trust in you. For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.

Youngs Literal Translation

And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I -- I do trust in Thee!

References

American

Fausets

Context Readings

Betrayal By A Friend

22 Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.
23 God, You will bring them down
to the Pit of destruction;
men of bloodshed and treachery
will not live out half their days.
But I will trust in You.

Cross References

Job 15:32

It will be accomplished before his time,
and his branch will not flourish.

Psalm 5:6

You destroy those who tell lies;
the Lord abhors a man of bloodshed and treachery.

Proverbs 10:27

The fear of the Lord prolongs life,
but the years of the wicked are cut short.

Isaiah 38:17

Indeed, it was for my own welfare
that I had such great bitterness;
but Your love has delivered me
from the Pit of destruction,
for You have thrown all my sins behind Your back.

2 Samuel 3:27

When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside to the middle of the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died in revenge for the death of Asahel, Joab’s brother.

2 Samuel 20:9-10

Joab asked Amasa, “Are you well, my brother?” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.

1 Kings 2:5-6

“You also know what Joab son of Zeruiah did to me and what he did to the two commanders of Israel’s army, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He murdered them in a time of peace to avenge blood shed in war. He spilled that blood on his own waistband and on the sandals of his feet.

Psalm 7:15-16

He dug a pit and hollowed it out
but fell into the hole he had made.

Psalm 25:2

My God, I trust in You.
Do not let me be disgraced;
do not let my enemies gloat over me.

Psalm 58:9

Before your pots can feel the heat of the thorns—
whether green or burning—
He will sweep them away.

Psalm 59:12-13

For the sin of their mouths and the words of their lips,
let them be caught in their pride.
They utter curses and lies.

Psalm 73:18

Indeed, You put them in slippery places;
You make them fall into ruin.

Proverbs 15:11

Sheol and Abaddon lie open before the Lord
how much more, human hearts.

Proverbs 27:20

Sheol and Abaddon are never satisfied,
and people’s eyes are never satisfied.

Ecclesiastes 7:17

Don’t be excessively wicked, and don’t be foolish. Why should you die before your time?

Matthew 27:4-5

“I have sinned by betraying innocent blood,” he said.

“What’s that to us?” they said. “See to it yourself!”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain