Parallel Verses
New Heart English Bible
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping.
New American Standard Bible
For the Lord
King James Version
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
Holman Bible
for the Lord has heard the sound of my weeping.
International Standard Version
Get away from me, all of you who practice evil, for the LORD has heard the sound of my weeping.
A Conservative Version
Depart from me, all ye workers of iniquity, for LORD has heard the voice of my weeping.
American Standard Version
Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Amplified
Depart from me, all you who do evil,
For the Lord has heard the voice of my weeping.
Bible in Basic English
Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
Darby Translation
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
Julia Smith Translation
Depart from me, all ye doing vanity, for Jehovah heard the voice of my weeping.
King James 2000
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
Lexham Expanded Bible
Depart from me, all workers of evil, for Yahweh has heard the sound of my weeping.
Modern King James verseion
Depart from me, all workers of iniquity; for Jehovah has heard the voice of my weeping.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Away from me, all ye that work vanity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
NET Bible
Turn back from me, all you who behave wickedly, for the Lord has heard the sound of my weeping!
The Emphasized Bible
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
Webster
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
World English Bible
Depart from me, all you workers of iniquity, for Yahweh has heard the voice of my weeping.
Youngs Literal Translation
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
Word Count of 20 Translations in Psalm 6:8
Verse Info
Context Readings
A Prayer For Mercy
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries. 8 Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the voice of my weeping. 9 The LORD has heard my supplication. The LORD accepts my prayer.
Names
Cross References
Psalm 119:115
Depart from me, you evildoers, that I may keep the commandments of my God.
Matthew 7:23
And then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
Luke 13:27
He will say, 'I tell you, I do not know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'
Psalm 3:4
I cry to the LORD with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
Psalm 139:19
If only you, God, would kill the wicked. Get away from me, you bloodthirsty men.
Matthew 25:41
Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;
Psalm 56:8
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
Psalm 116:8
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Psalm 145:18
The LORD is near to all those who call on him, to all who call on him in truth.
Isaiah 30:19
For the people will dwell in Zion at Jerusalem. You will weep no more. He will surely be gracious to you at the voice of your cry. When he hears you, he will answer you.
Isaiah 38:3
and said, "Remember now, the LORD, I beg you, how I have walked before you in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in your sight." Hezekiah wept bitterly.
Isaiah 38:5
"Go, and tell Hezekiah, 'Thus says the LORD, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will add fifteen years to your life.
Hebrews 5:7
In the days of his flesh, he offered up prayers and petitions with loud cries and tears to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.