Parallel Verses
Amplified
Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
New American Standard Bible
And
King James Version
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Holman Bible
and that our fathers have passed down to us.
International Standard Version
things that we have heard and known and that our ancestors related to us.
A Conservative Version
which we have heard and known, and our fathers have told us.
American Standard Version
Which we have heard and known, And our fathers have told us.
Bible in Basic English
Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.
Darby Translation
Which we have heard and known, and our fathers have told us:
Julia Smith Translation
Which we heard and we shall know them, and our fathers recounted to us.
King James 2000
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Lexham Expanded Bible
that we have heard and known, and our ancestors have told us.
Modern King James verseion
which we have heard and known, and our fathers have told us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which we have heard and known, and such as our fathers have told us,
NET Bible
What we have heard and learned -- that which our ancestors have told us --
New Heart English Bible
which we have heard and known, and our fathers have told us.
The Emphasized Bible
Which we have heard, and come to know, And, our fathers, have recounted to us;
Webster
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
World English Bible
Which we have heard and known, and our fathers have told us.
Youngs Literal Translation
That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us.
Themes
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 78:3
Verse Info
Context Readings
Lessons From Israel's Past
2
I will open my mouth in a parable [to instruct using examples];
I will utter dark and puzzling sayings of old [that contain important truth]—
Which we have heard and known,
And our fathers have told us.
We will not hide them from their children,
But [we will] tell to the generation to come the praiseworthy deeds of the Lord,
And [tell of] His great might and power and the wonderful works that He has done.
Cross References
Psalm 44:1
Our fathers have told us
The work You did in their days,
In the days of old.
Exodus 12:26-27
When your children say to you, ‘What does this service mean to you?’
Exodus 13:8
You shall explain this to your son on that day, saying, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’
Exodus 13:14-15
And it shall be when your son asks you in time to come, saying, ‘What does this mean?’ you shall say to him, ‘With a strong and powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of bondage and slavery.
Psalm 48:8
As we have heard, so have we seen
In the city of the Lord of hosts, in the city of our God:
God will establish her forever. Selah.