Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he will repay on them their iniquity, and by their evil he will destroy them. Yahweh our God will destroy them.

New American Standard Bible

He has brought back their wickedness upon them
And will destroy them in their evil;
The Lord our God will destroy them.

King James Version

And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

Holman Bible

He will pay them back for their sins
and destroy them for their evil.
The Lord our God will destroy them.

International Standard Version

He will repay them for their sin; he will annihilate them because of their evil. The LORD our God will annihilate them.

A Conservative Version

And he has brought upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. LORD our God will cut them off.

American Standard Version

And he hath brought upon them their own iniquity, And will cut them off in their own wickedness; Jehovah our God will cut them off.

Amplified


He has turned back their own wickedness upon them
And will destroy them by means of their own evil;
The Lord our God will wipe them out.

Bible in Basic English

And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.

Darby Translation

And he will bring upon them their iniquity, and will cut them off in their own evil: Jehovah our God will cut them off.

Julia Smith Translation

And he will turn back upon them their iniquity, and in their evil he will cut them off; Jehovah our God will cut them off.

King James 2000

And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.

Modern King James verseion

And He will bring on them their own iniquity, and He will cut them off in their evil. Jehovah our God shall cut them off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall recompense them their wickedness, and destroy them in their own malice: yea the LORD our God shall destroy them.

NET Bible

He will pay them back for their sin. He will destroy them because of their evil; the Lord our God will destroy them.

New Heart English Bible

He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.

The Emphasized Bible

Thus hath he brought back on them their iniquity, And, by their own wickedness, will he destroy them, Destroy them, will Yahweh our God.

Webster

And he will bring upon them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness; yes, the LORD our God will cut them off.

World English Bible

He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. Yahweh, our God, will cut them off.

Youngs Literal Translation

And turneth back on them their iniquity, And in their wickedness cutteth them off; Jehovah our God doth cut them off!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

צמת 
Tsamath 
Usage: 15

yea, the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Prayer For Retribution Against Oppressors

22 But Yahweh has become my [high] stronghold, and my God [has become] my rock of refuge. 23 And he will repay on them their iniquity, and by their evil he will destroy them. Yahweh our God will destroy them.

Cross References

Psalm 7:16

His trouble comes back on his head, and his violence comes down on his skull.

Proverbs 2:22

And those who are wicked will be cut off from the land, and those who are treacherous will be uprooted from it.

1 Samuel 26:10-11

And David said, "{As Yahweh lives}, {certainly} Yahweh will strike him, or his day will come and he will die, or he will go down in the battle and {perish}.

Esther 7:10

And they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai, and the anger of the king was abated.

Psalm 9:16-17

Yahweh has made himself known; he has executed judgment. The wicked is snared by the work of his hands. Higgaion Selah

Psalm 12:3

May Yahweh cut off all flattering lips, [the] tongue speaking great boasts--

Psalm 55:23

But you, O God, you will bring them down to [the] pit of corruption. [The] men of bloodshed and deceit will not live half their days, but I will trust you.

Psalm 64:8

And they [who] would cause him to stumble, their [own] tongue [will be] against them. All who gaze on them will shake.

Proverbs 1:31

They shall eat from the fruit of their way, and they shall be sated from their own schemes,

Proverbs 5:22

His iniquities shall ensnare him, the evildoer, and in the vanity of his sin he shall be caught.

Proverbs 14:32

By his evildoing, the wicked will be overthrown, and the righteous will find refuge in his death.

Ezekiel 18:24

And {when the righteous turns} from his righteousness, so that he does injustice, and does all of the detestable things that the wicked do, then will he live [because of] all of his righteousness that he did? [Those things] will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his {sin that he committed}. Through them he shall die.

Daniel 7:24

And [as for] the ten horns [coming] from it, [from] this kingdom ten kings will arise, and another will arise after them. And he will be different from the earlier [ones], and he will subdue three kings.

Daniel 9:26

"And after the sixty and two weeks an anointed one shall be cut off, and {he shall have nothing}, and [the] people of the coming leader will destroy the city and the sanctuary, and its end [will be] with the flood and [on] to [the] end [there shall be] war; [these] desolations are determined.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain