Parallel Verses
Noyes New Testament
And they worshipped the dragon, because he gave the authority to the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like to the beast, and who is able to make war with him?
New American Standard Bible
they worshiped the
King James Version
And they worshipped the dragon which gave power unto the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Holman Bible
They worshiped the dragon
International Standard Version
They worshipped the dragon because it had given authority to the beast. They also worshipped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can fight a war with it?"
A Conservative Version
And they worshiped the dragon who gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, Who is like the beast, and who is able to war against it?
American Standard Version
and they worshipped the dragon, because he gave his authority unto the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like unto the beast? And who is able to war with him?
Amplified
They fell down and worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; they also worshiped the beast, saying, “Who is like (as great as) the beast, and who is able to wage war against him?”
An Understandable Version
And they [all] worshiped the dragon because he had given authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast?" and "Who is able to wage war against him?"
Anderson New Testament
And they worshiped the dragon, because he gave authority to the beast: and they worshiped the beast, saying, Who is like the beast? and, Who is able to make war with him?
Bible in Basic English
And they gave worship to the dragon, because he gave authority to the beast; and worshipping the beast, they said, Who is like the beast? and who is able to go to war with him?
Common New Testament
Men worshipped the dragon, because he had given his authority to the beast, and they worshipped the beast, saying, "Who is like the beast, and who can make war against him?"
Daniel Mace New Testament
They worshipped the dragon which had given his power to the beast: and they worshipped the beast, saying, "who is like unto the beast? who is able to make war with him?"
Darby Translation
And they did homage to the dragon, because he gave the authority to the beast; and they did homage to the beast, saying, Who is like to the beast? and who can make war with it?
Emphatic Diaglott Bible
and they worshiped the dragon who gave authority to the wild beast, saying, Who is like to the beast? who can war against it?
Godbey New Testament
and they worshiped the dragon, because he gave authority to the beast; and they worshiped the beast, saying; Who is like the beast? and who is able to make war with him?
Goodspeed New Testament
and worshiped the dragon for having given the animal his authority, and they worshiped the animal, and said, "Who is there like the animal? Who can fight with it?"
John Wesley New Testament
because he gave the authority to the wild beast; and worshiped the wild beast, saying, Who is like the wild beast? and who can war with him?
Julia Smith Translation
And they worshipped the dragon which gave power to the wild beast: and they worshipped the wild beast, saying, Who like the beast? who shall be able to war with him
King James 2000
And they worshiped the dragon who gave power unto the beast: and they worshiped the beast, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Lexham Expanded Bible
And they worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who [is] like the beast, and who is able to make war with him?
Modern King James verseion
And they worshiped the dragon who gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying, Who is like the beast? Who is able to make war with it?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and they worshipped the dragon, which gave power unto the beast, and they worshipped the beast, saying, "Who is like unto the beast? who is able to war with him?"
Moffatt New Testament
worshipping the dragon for having given authority to the Beast, and worshipping the Beast with the cry, "Who is like the Beast? Who can fight with him?"
Montgomery New Testament
Men worshiped the dragon because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying. "Who is like the beast? Who can fight with him?"
NET Bible
they worshiped the dragon because he had given ruling authority to the beast, and they worshiped the beast too, saying: "Who is like the beast?" and "Who is able to make war against him?"
New Heart English Bible
They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
Sawyer New Testament
and they worshipped the dragon, because he gave power to the beast, and worshipped the beast, saying, Who is like the beast, and who is able to make war with him?
The Emphasized Bible
and did homage unto the dragon, because he gave his authority unto the wild-beast; and they did homage unto the wild-beast, saying - Who is like unto the wild-beast? and Who can make war with him?
Thomas Haweis New Testament
And they worshipped the dragon who had given authority to the beast: and they worshipped the beast, saying, Who is like to the beast? who is able to wage war with him?
Twentieth Century New Testament
and men worshiped the Dragon, because he had given his dominion to the Beast; while, as they worshiped the Beast, they said-- 'Who can compare with the Beast? and who can fight with it?'
Webster
And they worshiped the dragon which gave power to the beast: and they worshiped the beast, saying, Who is like the beast? who is able to make war with him?
Weymouth New Testament
And they offered worship to the Dragon, because it was to him that the Wild Beast owed his dominion; and they also offered worship to the Wild Beast, and said, "Who is there like him? And who is able to engage in battle with him?"
Williams New Testament
and worshiped the dragon for giving the wild beast his authority; they also worshiped the wild beast, and said, "Who is there like the wild beast? Who is there to make war on him?"
World English Bible
They worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast, and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast? Who is able to make war with him?"
Worrell New Testament
And they worshiped the dragon, because he gave his authority to the beast; and they worshiped the beast, saying, "Who is like the beast, and who is able to make war with him?"
Worsley New Testament
And they worshipped the dragon, who gave his power to the beast, and they worshipped the beast likewise, saying, Who is like unto the beast? who is able to make war against him?
Youngs Literal Translation
and they did bow before the dragon who did give authority to the beast, and they did bow before the beast, saying, 'Who is like to the beast? who is able to war with it?'
Themes
Demons » Confess Christ » Worship of
Empires/world powers » The beast from the sea and the beast from the earth
Images » Other objects of worship » Devils worshipped
Name » Those whose names are not written in the book of life
Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Worship of
Vision » Of john on the island of patmos » The beast rising out of the sea
War » Illustrative of » The contest between antiChrist and the church
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Worship » Musical instruments used in » Of devils
Worship » Who shall worship the beast
false Worship » Other objects of worship » Devils worshipped
Interlinear
Proskuneo
προσκυνέω
Proskuneo
Usage: 49
Word Count of 38 Translations in Revelation 13:4
Verse Info
Context Readings
The First Beast From The Sea
3 And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed. And the whole earth wondered after the beast. 4 And they worshipped the dragon, because he gave the authority to the beast; and they worshipped the beast, saying, Who is like to the beast, and who is able to make war with him? 5 And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemy; and power was given to him to work fortytwo months.
Phrases
Cross References
Revelation 13:2
And the beast which I saw was like a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion. And the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
Revelation 18:18
and cried out when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like the great city!
1 Corinthians 10:20-22
Nay, but that what they sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God; and I would not that ye should have communion with demons.
2 Corinthians 4:4
in whom the God of this world blinded the understandings of the unbelieving, so that they cannot behold the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
2 Thessalonians 2:4
he that opposeth and exalteth himself above every one that is called God, or worthy of worship, so that he sitteth in the temple of God, showing himself to be God.
Revelation 9:20
And the rest of men, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood, which can neither see; nor hear, nor walk;
Revelation 12:3
And another sign was seen in heaven; and behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems;
Revelation 13:12-13
And he exerciseth all the authority of the first beast in his presence; and causeth the earth and those who dwell therein to worship the first beast, whose deadly wound was healed.
Revelation 13:15
And it was given to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should even speak, and cause that all who did not worship the image of the beast should be killed.
Revelation 17:14
These will make war with the Lamb; and the Lamb will overcome them, because he is Lord of lords, and King of kings: and they who are with him are called, and chosen, and faithful.