Parallel Verses
Modern King James verseion
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those dwelling on the earth, even to every nation and kindred and tongue and people,
New American Standard Bible
And I saw another angel flying in
King James Version
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people,
Holman Bible
Then I saw another angel flying high overhead,
International Standard Version
Then I saw another angel flying overhead with the eternal gospel to proclaim to those who live on earth to every nation, tribe, language, and people.
A Conservative Version
And I saw an agent flying in mid-heaven having eternal good-news to proclaim to those who sit on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
American Standard Version
And I saw another angel flying in mid heaven, having eternal good tidings to proclaim unto them that dwell on the earth, and unto every nation and tribe and tongue and people;
Amplified
Then I saw another angel flying in midheaven, with an
An Understandable Version
Then I saw another angel flying in mid heaven. He had eternal good news to proclaim to those who lived on the earth, and to every nation, tribe, language group and race.
Anderson New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth, even to every nation and tribe and tongue and people;
Bible in Basic English
And I saw another angel in flight between heaven and earth, having eternal good news to give to those who are on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Common New Testament
Then I saw another angel flying in midheaven, having an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people;
Daniel Mace New Testament
Then I saw another angel fly in the mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those that dwell on the earth, to every nation, tribe, province, and people, crying with a loud voice,
Darby Translation
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
Emphatic Diaglott Bible
And I saw another angel flying through the midst of heaven, having everlasting good news to proclaim to the inhabitants of the earth, even to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Godbey New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven having the eternal gospel to preach to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Goodspeed New Testament
Then I saw another angel flying in midair, with eternal good news to announce to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
John Wesley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having an everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation,
Julia Smith Translation
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the lasting good news to announce to them dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
King James 2000
And I saw another angel fly in midheaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Lexham Expanded Bible
And I saw another angel flying {directly overhead}, having an eternal gospel to proclaim to those who reside on the earth, and to every nation and tribe and language and people,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I saw an angel fly in the midst of heaven having an everlasting gospel, to preach unto them that sit and dwell on the earth, and to all nations, kindreds, and tongues, and people,
Moffatt New Testament
Then I saw another angel flying in mid-heaven with an eternal gospel for the inhabitants of the earth, for every nation and tribe and tongue and people;
Montgomery New Testament
Then I saw another angel who was flying in mid-heaven. He had an eternal evangel, to evangelize all the dwellers on the earth, of every nation and tribe and tongue and people.
NET Bible
Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth -- to every nation, tribe, language, and people.
New Heart English Bible
I saw another angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Noyes New Testament
And I saw another angel flying in midheaven, having an everlasting message of good tidings to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Sawyer New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal gospel to preach to those who dwell on the earth and to every nation and tribe and tongue and people,
The Emphasized Bible
And I saw another messenger, flying in mid-heaven, having an age-abiding glad-message to announce unto them who are dwelling upon the earth, even unto every nation and tribe and tongue and people,
Thomas Haweis New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach the glad tidings to the inhabitants of the earth, to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Twentieth Century New Testament
Then I saw another angel, flying in mid-heaven. He had the Good News, decreed from eternity, to announce to those who dwell on the earth--to men of every nation, and tribe, and language, and people;
Webster
And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach to them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and language, and people,
Weymouth New Testament
And I saw another angel flying across the sky, carrying the Good News of the Ages to tell to every nation, tribe, language and people, among those who live on the earth.
Williams New Testament
Then I saw another angel flying in mid-air, with eternal good news to tell to the inhabitants of the earth, to every nation, tribe, language, and people.
World English Bible
I saw an angel flying in mid heaven, having an eternal Good News to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, tribe, language, and people.
Worrell New Testament
And I saw another angel flying in mid-heaven, having the eternal Gospel to proclaim to those who dwell on the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people;
Worsley New Testament
And I saw another angel flying in the midst of heaven, having the everlasting gospel, to preach to those that dwell upon the earth, to every nation, and tribe, and tongue,
Youngs Literal Translation
And I saw another messenger flying in mid-heaven, having good news age-during to proclaim to those dwelling upon the earth, and to every nation, and tribe, and tongue, and people,
Themes
Gospel » Universal, to be preached throughout the world
Leaders » Support of unfaithful » Affliction of
Ministers » Work of preaching » Examples of
Missionary-work by ministers » No limits to the sphere of
Religious » Support of unfaithful » Affliction of
Vision » Of john on the island of patmos » The angel having the everlasting gospel
Topics
Interlinear
Euaggelion
Euaggelizo
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 14:6
Verse Info
Context Readings
The Three Angels And Their Messages
5 And in their mouth was found no guile, for they were without blemish before the throne of God. 6 And I saw another angel flying in mid-heaven, having the everlasting gospel to preach to those dwelling on the earth, even to every nation and kindred and tongue and people, 7 saying with a great voice, Fear God and give glory to Him! For the hour of His judgment has come. And worship Him who made the heaven and the earth, and the sea, and the fountains of waters.
Phrases
Cross References
Revelation 8:13
And I saw and I heard one angel flying in mid-heaven, saying with a loud voice, Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, from the rest of the voices of the trumpet of the three angels being about to sound!
Revelation 3:10
Because you have kept the Word of My patience, I also will keep you from the hour of temptation which will come upon all the habitable world, to try those who dwell upon the earth.
Revelation 13:7
And it was given to it to war with the saints and to overcome them. And authority was given to it over every tribe and tongue and nation.
Genesis 1:6
And God said, Let there be an expanse in the middle of the waters, and let it divide the waters from the waters.
2 Samuel 23:5
Although my house is not so with God, yet He has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure. For all my salvation, and all my desire, will He not make it grow?
Psalm 119:142
Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your Law is the truth.
Psalm 139:24
and see if any wicked way is in me; and lead me in the way everlasting.
Psalm 145:13
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your rule endures throughout all generations.
Isaiah 6:2
Above it stood the seraphs; each one had six wings; with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.
Isaiah 6:6-7
Then one of the seraphs flew to me, having a live coal in his hand, snatched with tongs from the altar.
Isaiah 40:8
The grass withers, the flower fades; but the Word of our God shall stand forever.
Isaiah 45:17
But Israel shall be saved in Jehovah with an everlasting salvation. You shall not be ashamed nor blush to the forevers of eternity.
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall become old like a garment; and its inhabitants shall die in the same way. But My salvation shall be forever, and My righteousness shall not be broken.
Isaiah 51:8
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but My righteousness shall be forever, and My salvation from generation to generation.
Ezekiel 1:14
And the living creatures kept running and returning, like the appearance of a flash of lightning.
Daniel 4:1
Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
Daniel 6:25-26
Then King Darius wrote to all people, nations, and languages who dwell in all the earth. Peace be multiplied to you.
Daniel 9:21
yes, while I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, touched me in my severe exhaustion, about the time of the evening sacrifice.
Matthew 10:27
What I tell you in darkness, speak in the light; and what you hear, proclaim on the housetops.
Mark 16:15
And He said to them, Go into all the world, proclaim the gospel to all the creation.
Romans 16:25
Now to Him who is able to establish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ according to the revelation of the mystery, having been unvoiced during eternal times;
Ephesians 3:9-11
and to bring to light what is the fellowship of the mystery which from eternity has been hidden in God, who created all things by Jesus Christ;
Colossians 1:23
if indeed you continue in the faith grounded and settled, and are not moved away from the hope of the gospel, which you have heard and which was proclaimed in all the creation under Heaven, of which I, Paul, became a minister,
2 Thessalonians 2:16
Now may our Lord Jesus Christ Himself, and God, even our Father, who has loved us and has given us everlasting consolation and good hope through grace,
Titus 1:1-3
Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ (according to the faith of God's elect, in the acknowledging of the truth which is according to godliness
Hebrews 13:20
Now may the God of peace (who brought again our Lord Jesus from the dead, that great Shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant)
Revelation 10:11
And he said to me, You must prophesy again before many peoples and nations and tongues and kings.